论文标题翻译
『壹』 论文题目的翻译,要注意些什么
英文题名以短语为主要形式,尤以名词短语(noun phrase)最常见,即题名基本上由1个或几个名词加上其前置和(或)后置定语构成。
例如: The Frequent Bryophytes in the Mountain Helanshan(贺兰山习见苔藓植物);Thermodynamic Characteristics of Water Absorption of Heattreated Wood(热处理木材的水分吸着热力学特性)。短语型题名要确定好中心词,再进行前后修饰。
各个词的顺序很重要,词序不当,会导致表达不准。题名一般不应是陈述句,因为题名主要起标示作用,而陈述句容易使题名具有判断式的语义;况且陈述句不够精练和醒目,重点也不易突出。
少数情况(评述性、综述性和驳斥性)下可以用疑问句做题名,因为疑问句可有探讨性语气,易引起读者兴趣。例如:Can Agricultural Mechanization be Realized Without Petroleum?(农业机械化能离开石油吗?)。
1) 作者。中国人名按汉语拼音拼写;其他非英语国家人名按作者自己提供的罗马字母拼法拼写。
2) 单位。单位名称要写全(由小到大),并附地址和邮政编码,确保联系方便。前段时间一些单位机构英译纷纷采取缩写,外人不知所云,结果造成混乱。
FAO,WHO,MIT尽人皆知,而BFU是Beijing Forestry University,恐怕只有“圈内”人知。另外,单位英译一定要采用本单位统一的译法(即本单位标准译法),切不可另起炉灶。
希望上面这几条小经验能帮到你~
『贰』 论文标题怎么翻译
To inculcate the high school student's innovative power based on the integrated advanced mathematics thinking process.
『叁』 论文题目翻译
我国居民服务性消费与第三产业关系研究
(Our residents service consumption and third instrial relations research)
消费本身是一种行为,不是一种产业,但消费会带动商业、服务业等第三产业的发展
我国国民经济行业共分为20个门类,按三产业划分如下:第一产业(1个门类):指农、林、牧、渔业(包括农、林、牧、渔服务业)。第二产业(4个门类):包括⑴采矿业;⑵制造业;⑶电力、燃气及水的生产和供应业;⑷建筑业。第三产业(15个门类)是指除第一、二产业以外的其他行业。包括:⑴交通运输、仓储和邮政业;⑵信息传输、计算机服务和软件业;⑶批发和零售业;⑷住宿和餐饮业;⑸金融业;⑹房地产业;⑺租赁和商务服务业;⑻科学研究、技术服务和地质勘察业;⑼水利、环境和公共设施管理业;⑽居民服务和其他服务业;⑾教育;⑿卫生、社会保障和社会福利业;⒀文化、体育和娱乐业;⒁公共管理与社会组织;⒂国际组织。
国家统计局1985年对三次产业的划分作了专门的规定,即:(1)第一产业是农业(包
括林业、牧业、渔业等);(2)第二产业是工业(包括采掘业、制造业、自来水、电
力、蒸汽、热水、煤气业)和建筑业;(3)第三产业是除上述各业以外的其它产业,
它又包括四个层次:第一层次是流通部门,包括交通运输业、邮电通讯业、商业饮食
业、物资供销和仓储业;第二层次是为生产和生活服务的部门,包括金融业、保险业、
地质普查业、房地产业、公用事业、居民服务业、旅游业、咨询信息服务业和各类技术
服务业等;第三层次是为提高科学文化水平和居民素质服务的部门,包括教育、文化、
广播电视事业,科学研究事业,卫生、体育和社会福利事业等;第四层次是为社会公共
需要服务的部门,包括国家机关、政党机关、社会团体,以及军队和警察部门等。
据谢文蕙等的资料,1988年,第三产业内部这四个层次产业的比例关系是:发达国家为
25:10:30:35;亚洲“四小龙”为30:15:35:20;印度和中国大体为35:25:25:
15。第一、二层次为流通类,第三、四层次为服务类,发达国家是服务类比重大于流通
类,亚洲“四小龙”是二者大体相当,而中国和印度则相反,呈流通类比重大于服务类,
说明发展中国家和地区第三产业内部的新兴产业相对弱小。
『肆』 论文标题副标题求翻译
Analysis on the effect of the housing/ estate policy on the housing / estate price in our country
The effect of the macro-control on the housing price
论文标题每个单词首字母都需要大写
In recent years, China's housing instry develops so fast and brings the development of other instries, playing an important role in dealing with the housing problems of residents and promoting the economic development in our country. However, the over-rapid development of the housing market has brought a series of problems, especially the housing price, which has attracted the whole society's attention. In this paper, the author tries to start from the related theories of housing prices and studies the policy factors' effect on the housing price, finally comes to the conclusion of the relationship between housing price fluctuations and policy measures.
这是abstract? 太短了吧 还有key words呢
『伍』 论文题目翻译成英文
Measurement of the reciprocal resistant interaction of fluorine furan pyrazole ketones, imidacloprid,and thiamethoxam oxazine with whiteflies.
楼上坑爹。回。答。
『陆』 论文标题 英文翻译
准确的翻译来应该是这自样的,您可以仔细对比一下就知道:
A Survey Analysis on AIDS Knowledge and Attitude of Migrant Woman Population in Huairou District.
『柒』 论文题目及摘要的英文翻译
The Shenzhen subject park culture characteristic construction searchesanalyzes
Since Shenzhen 1989th year the exquisite silk China subjectpark establishment, already some 18 years year, has followed timepassing, the Shenzhen subject park development situation actuallyalready with difficulty is comparing with the same year. Very manyscholars have the suspicion to the subject park construction allnewspaper the manner. Certainly, in these 18 years development, theShenzhen subject park indeed has many problems, the subject park whichthe manner knows very few may count. Therefore, searches to thesubject park analyzes into the very many domestic scholars' direction,for example: Guaranteed continues just gentleman in to the subjectpark development influence factor analysis in, thought the source oftourists market and the transportation condition, the region economylevel of development, the city traveling sensation image, the spacegathered with the competition as well as the policy-maker behavior inplays the indelible role to the subject park development in. Regardingthis, I carry on own on the subject park culture characteristicanalysis, as well as proposes own idea.
Key word: Traveling culture, cultural marketing, subject park
『捌』 我的论文标题怎么翻译合适啊
以下为我自己翻译的 没有用在线翻译 很辛苦的 希望对你有帮助
论文标题:大学英版语专业的学生在英权语听力理解上的障碍以及解决方法。
摘要:
听力在人的一生中是一个必不可少的组成部分,但对大学主修英语专业学生而言,在听、说、读、写、四个能力中,听力是最困难的,换言之,这也是他们共同的弱点。在现实生活中,对学习语言的人来说,这是一项艰巨的任务,准确理解发言者的意义在有限的时间内。听力理解是一个复杂的活动:它要求学生利用他们自己的语音,词汇和语法和背景知识。有很多的学生在听力理解上有困难。本文主要分析了语言和非语言的障碍对于听力理解的影响。作者认为,学生只有在一个良好的心理状态以及对学习有一定的兴趣的前提下,拥有足够的语言背景知识和听力技巧,以及一个良好的收听习惯这样就能够有效地提高学生的听力能力。
关键词:听力理解;障碍;对策
『玖』 论文标题、摘要及关键字译成英文。谢谢
城市管线普查投标文件编制浅析
Urban pipeline census bidding documents compiled analysed
digest(摘要): bidding documents should be well formulated ,which is the improtment to a successful bidding and direct influence the success or failure of the bidding work.Becasue the success or failure of the bidding for the survival and development of enterprise has a direct impact, so we have a high quality, improve the bid documents of the unit, prevent invalid and successful pass mark appear, become a research topic.
Key words: the bidding price documentation the preparation bid documents