当前位置:首页 » 格式模板 » 布莱克法律词典电子版

布莱克法律词典电子版

发布时间: 2021-03-29 13:23:35

1. 谁有《布莱克法律词典》第九版电子版文件啊

招标人可以通过信息网络或者其他媒介发布招标文件,通过信息网络或者其他媒介发布的招标文件与书面招标文件具有同等法律效力,但出现不一致时以书面招标文件为准。

2. 布莱克法律词典上对 e diligence 的原文解释是什么

猜一个,是判决

3. 高分!!急求法律英语词典电子版或者txt版!!!

唉,昨天上来网见哪个网站有源法律英语。可能是中国考研网或新浪考研网或考研论坛,让我找找。给你个英语翻译软件下载地址: http://cidian.you.com/?vendor=163mail.mimg 或在司考周报中有法律英语栏。

4. 布莱克法律词典的内容介绍

是一部权威性的美国法学词典,不断修订,1990年的第6版作了5千多处修改,增添了数千条较少使用的法律词汇。每一语词提供英文和部分其他外文的读音。词条中包括许多拉丁文、德文、法文、撒克逊语及其他古代法律术语,还包括许多法律警句(格言),其中许多定义出自司法判词和案例所援引的法律文件。词典所附的参考资料,如判例报告、法律期刊及其他法律出版目录等,对法学研究有一定的参考价值。该词典可以通过西方出版公司

5. 哪个数据库中包含有布莱克法律词典

是一部权威性的美国法学词典,不断修订,1990年的第6版作了5千多处修改,增添了数千条较少使用的法律词汇。
每一语词提供英文和部分其他外文的读音。词条中包括许多拉丁文、德文、法文、撒克逊语及其他古代法律术语,还包括许多法律警句(格言),其中许多定义出自司法判词和案例所援引的法律文件。

6. 推荐一本实用的法律词典

下为本人原来准备出版,但现在改变主意不准备出版的书的目录

前言 如何学好法律英语

一、 词典类
1、Black’s Law Dictionary (8th) 9.5分 纯英文
2、《元照英美法词典》9分 英中,有中文解释
3、《牛津现代法律用语辞典》 9.5分 纯英文
4、《牛津法律词典》9分 纯英文
5、《朗文法律词典》纯英文
6、《韦氏法律词典》8分 纯英文

7. 布莱克法律词典第47页的内容

《布莱克法学词典》79年版的问题很多,我有电子版的,你把qq给我,我发你,但是这个问题很多啊,做以下评价
《布莱克法学词典》(Black's Law Dictionary)初版至今已百年有余,在读者中不乏尊之为“权威”者,然迄未见有人为之作评。难道该词典真的是完美无缺、无懈可击吗?对该法学词典作些抽样式的考察,即可得出这样的印象,即《布莱克法学词典》虽有其较高的质量,但远非无懈可击。故凡有以之为蓝本编译出版英汉法学词书者不可盲从,以免以讹传讹,贻误读者。

兹就初步的抽样考证所得,举其实例若干,略予评论如下:

(一)知其一(John Dod),不知其二/三(Richard Roe/Peter Poe) 从1971年的一种美国普法读物中人们不但可以获悉"John Doe"(相当于汉语“某甲且亦可得知与之配套的"Richard Roe"(某乙)和"Peter Poe"(某丙):

Doe,John A fictitious name used to identify a party in a legal action whose true name is Unknown or who wishes to remain anonymous.Additional unknown or anonymous parties are some—times known as Richard Roe and Peter Poe.

——You and the Law.The Reader’s Digest Association,Inc.1971,p.778.

但是1991年第6版Black Law Dictionary反倒落后于上列1971年即先其20年出版的普法读物——只知有John Doe而不知有Richard Roe或Peter Poe

(二)百虑有疏,失之纳新

此处所谓“失之纳新”并非别指,其实正是大多数读者都不以为新的"***ual assault"。这个人们不以为新的概念见于手头与《布莱克法学词典》同年出版的下列两法学词典:

1.田中英夫主编:《英米法辞典》,1991东京大学出版会版;

2.Steven H.Gifts,Law Dictionary,1991年第3版。

但关于"***ual assault"一词,却是Black's Law Dictionary(1991)所“无可奉告”的。不过,笔者却很乐意借此机会将此词内涵顺告中文读者:

(a)Most states have replaced the common Law rape definition with“SEXUAL ASSAULT”

……Steven H.Gifts,Law Dictionary,Third Edition.

(b)***ual assault妨害风化罪(英美普通法对此未加特别规定,一般为行为人有强奸或猥亵故意而强加暴力于被害人时,则犯此罪)。——1985法律版《英汉法律词典》。 瞧,连1985年《英汉法律词典》都有所告知,而1991年第6版《布莱克法学词典》却未曾谈及,可见该法学词典实不无缺憾! tionary of Law,1996《布莱克法学词典》如能正确抉择,本当是这样的:

“初犯”在英语中的等值语有二:

(a)first offender:one convicted of offence for the first time

(b)first time offender:Any person charged or Anderson,Legal Studies Dictionary,1987 Merriam Webster with a criminal offence for the first time

但是,“(a)first offender"是个模棱两可的模糊概念:既是“初次犯罪者”(就其自身而言)又是“第一名犯罪者”(就其与其他犯罪者的犯罪先后而言,与其为“初犯”、“再犯”或“累犯”、“惯犯”无涉)——因此它是个模糊的概念。至于“(b)first time offender"则非常精确,只有一个含义:“初(次)犯(罪者)”。

根据法学术语必精确,切忌模棱两可的原则,《布莱克法学词典》自当选择含义精确的“first time offender'’;但是不,该词典偏偏做了错误的抉择——选中了含义模糊的“first offender”:

First offender nary,1991.

who has never before been convicted of a crime.Black First time offender,One who has never before been convicted

(四)界定之误

《布莱克法学词典》亦不乏错误的界定。见于一种而是见于至少下列两种法学词书:Law Dictionary常用词"John Doe"即其适例。其正确的界定不仅

(a)John Doe,apart to legal proceedings where true

(b)John Doe,A fictitious name used to identify a party unknown or who wishes to remain anonymous[继续隐名].

Digest lnc.1971,p.778.

Unknown in a legal action whose true name is You and the Law。The Reader’s

这就是说,John Doe不仅其(名)不可考或无法确认,而且亦不妨是故隐其名。但布氏词典呢,却把"John Doe"规定为仅仅是"unknown"(不可考)、“not ascertained"(未经确认)而已:

(c)The name “John Doe”is,and for some centuries has been,used in legal proceedings as a fictitious name to designate a party until his real name can be ascertained.

When "John Doe" is,and for some centuries has been,used in legal proceedingsname to designate a party until his real name can be ascertained fictitious

When "John Doe" is Used in a search warrant,case report,textbook,or other legal document,it refers to an unknown or nonexistent person.一Black's Law Dictionary,Sixth,Centennial Edition(1891—1991)。

把上列(c)同(a)与(b)比较分析一下,<布莱克法学词典>之失误即昭然无疑了。必须着重

指出:《布莱克法学词典》对“John Doe"一语之错误界定,其对诸英汉法律词典的误导作用是非常明显的:

1.原告(或被告)某甲(诉讼程序中对不知道[!?]真实姓名的当事人的称呼)--1985版《英汉法律词典》1999版同上修订本

2.诉讼程序中对不知真实姓名的当事人的称呼……

——1990商务版《简明英汉法律词典》

3.对不知姓名诉讼当事人的称呼

——1997增订新版《英汉法司考治经济词汇》

1985(增订本) 《英汉法司考治经济法律词汇》

其他英汉法律词典似乎未受《布莱克法学词典》误导;这也许是真的,但更可能是因为其他

英汉法律词书根本无"John Doe"。

(五)落后于法学发展

法学在发展,法学术语也在发展,但《布莱克法学词典》却有停滞不前而落后于法学词语发

展形势之弊。在此仅以“污染”即"pollution"为例。

环保法学在前进,对污染之防治也在扩容:由水污染而空气污染而噪音污染而灯光或照明

污染即"light pollution"。但何谓"light pollution"呢?若去请教布氏词典,恐怕也只能望穿秋水

不过,既然《布莱克法学词典》无意此词,我们唯有求助于法学英语实践

向实践学习

1.Light pollution is fast becoming a national concern.—44p.000213 tacit.

2.Efforts to curb light pollution are under way from the Australian Outback to Britain’s Sherwood Forest.——Ibid.

3.Last Summer Texas and New Mexico enacted tough laws to restrict outdoor lights.—Ibid.

4.The solution to many light—pollution problems may be as absurdly simple as putting shields around outdoor bulbs.—Ibid·,p.45.

以上,我们从五个侧面各举一例,旨在引起人们注意:大可不必盲从《布莱克法学词典》,甚至误以为该词典无懈可击、完美无缺。相反,该法学词典也有其重大错误之处。此外,它尚有一些具体失误,读者倘能心中有数,读而有思,自能取之应取,弃之必弃。当然,笔者亦愿继续对《布莱克法学词典》之失误作进一步考究,以飨读者。

8. 布莱克法律词典的介绍

《布莱克法律词典》是1900年北京市图书进出口有限公司出版的图书。

热点内容
涂鸦论文 发布:2021-03-31 13:04:48 浏览:698
手机数据库应用 发布:2021-03-31 13:04:28 浏览:353
版面217 发布:2021-03-31 13:04:18 浏览:587
知网不查的资源 发布:2021-03-31 13:03:43 浏览:713
基金赎回参考 发布:2021-03-31 13:02:08 浏览:489
悬疑故事范文 发布:2021-03-31 13:02:07 浏览:87
做简单的自我介绍范文 发布:2021-03-31 13:01:48 浏览:537
战略地图参考 发布:2021-03-31 13:01:09 浏览:463
收支模板 发布:2021-03-31 13:00:43 浏览:17
电气学术会议 发布:2021-03-31 13:00:32 浏览:731