夏娃的日记马克吐温摘要
1. 亚当夏娃的秘密日记的作品简介
诞生于创世纪的亚当与夏娃,作为人类第一遭爱情事件的男女主人公,几千年来他们的故事被反复的演绎与解读:《旧约》中他们是上帝的奴仆与玩物,《失乐园》中他们承担了太多的痛苦。只有马克吐温在《亚当夏娃的秘密日记》中用他惯有的幽默笔调,怀着对他本人来说不常见的温情,将亚当与夏娃还原成一对平常的恋人:聊天,拌嘴,逛公园……然后生儿育女,相伴终老。
最初相遇的时候,亚当眼中的夏娃,总是对世界充满天真的强烈的热情和好奇,又常常莫名其妙的伤感和哭泣。有她在的时候很啰嗦,她不在的时候又很寂寞。年轻的亚当觉得“她还非常年轻,只是一个小姑娘,有许多地方得原谅她。”然而在共同经历了那些被我们熟知却被他们一笔带过的苦难之后,亚当终于明白:“过了这许多年之后,我发现自己从一开始就错怪了夏娃。虽然我们被赶出了伊甸园,可是跟她在一起,远比伊甸园中的生活更有趣……无论何处,有她在的地方就是伊甸园”。
夏娃则是从一开始便爱上了亚当。亚当用六句话记录他们相遇的情景,夏娃用了八页纸。虽然那时她笔下的亚当还是笨笨的,而且很害羞,她却开始了对他一生的追逐。“为什么爱他?真的,我自己也不明白,而且我觉得这并不重要”。于是,爱从此成为女人的天性。“即使他的歌声会使牛奶变酸,但那有什么关系呢?我可以渐渐习惯喝那种酸牛奶。即使他不够聪明,而且在和蔼、周到、体贴方面还很欠缺,然而他这样已经够好了,而且他还在不断改进呢。”“伊甸园消失了,而我却有了他,我很满足。他全心全意地爱着我,我也全心全意地爱着她。我觉得对于年轻的我,女性的我,这是最完美的结局了。”夏娃,终于取代亚当对于伊甸园的全部注解,“这个名字,也将留存于每一个钟情妻子的心中”。
马克吐温于1906年出版了《亚当夏娃的秘密日记》,是他晚年难得一见的温情小品。一辈子玩世不恭的他,在妻子过世之后终于成为了一个彻底的厌世主义者。也许妻子正是他在这个世界上的全部幸福所在,好像书中的亚当一般。也许这本日记就只为表达他对妻子的爱恋:她就是爱,爱就是伊甸园。
爱情总是永恒的主题,可以跨越时空。这部完成于百年前的作品,今天看来,既是一部原始纯朴的爱情神话,又是一本现代时尚的感情手册。那氤氲在字里行间的温暖和浪漫依然感动着今天的我们:感动,从来都是因为我们从中发现了自己的故事和影子。曾经每个人都认为自己拥有天下无双的爱情,读毕,才发现爱情与爱情其实都很相似。原来令爱滋生的种子以及培育爱繁衍的方式已经被这世间第一对恋人镌刻进了我们基因之中,夏娃说:“我是第一个妻子,而且人世间最后一个妻子将把我重复。”作为或终将作为她身后无数个之一,我们宿命般义无反顾地重复着她的爱情旅程。我们应该在爱中成长,学会包容、学会理解,学会充满创造力的热爱生活、呵护爱情。
今天的我们,也许在忙碌的生活中遗失了那与生俱来的爱的能力。那我们需要《亚当夏娃的秘密日记》来开启我们尘封的记忆:好像年轻时的一个好梦、橘树枝头青涩的果子,还有那些被时光掩埋,沉淀于心底的故事。选择一个有和煦阳光的午后,一个人静静地沉醉于这本书中,让亚当和夏娃唤醒我们的爱。毕竟,有爱的地方,就是伊甸园。
2. 圣经故事:亚当夏娃日记的作者简介
马克·吐温,美国著名的幽默大师、作家、演说家,美国现实主义文学的杰出代表之一。原名塞缪尔·朗赫恩·克莱门斯(Samuel Langhome Clemens),“马克·吐温”是其最常用的笔名。因年轻时在密西西比河上做领航员时,常常要用到一句行船术语“Mark Twain”(意思是“水深两嚼”,此时船只即可安全通过),故取其作笔名。 马克·吐温文笔幽默、犀利,既善于刻画人物心理,又善于进行夸张描写,寓讽刺于其中,具有深刻的思想性。其最著名的代表作有小说《汤姆·索亚历险记》、《哈克贝利·费恩历险记》,随笔《密西西比河上》等。海伦·凯勒曾经这样评价他:“我喜欢马克·吐温——谁会不喜欢他呢?即使是上帝,亦会钟爱他,赋予其智慧,并于其心灵里绘画出一道爱与信仰的彩虹。” 马克·吐温于1910年去世,安葬于纽约州埃尔迈拉。
3. 心灵的日出之亚当夏娃日记读后感
今天看完了马克吐温的《亚当和夏娃日记》,很短的一本书,却很感动。在我妹那里看到这本书,拿来随手一翻,却停不下来了。我妹一定无法体会到这本书的精彩之处,她还处在幻想白马王子的阶段。只是译者翻译的实在不怎么好,无法体现出原文的韵味。不过以我这么蹩脚的英文,如果没有翻译实在有太多地方不知所云。囧。之前从未关注过马克吐温的作品,只知道他是美国的幽默大师。读完后查了一下他,在他的很多简介里都没有提到过这部作品,他的作品年表里面也只字未提,在当时一定很不受重视吧。像这样发现一本不怎么出名却非常好的书时,总能感到莫大的欣喜。第一次让我有自主写一段读后感的冲动。 马克吐温一定是个很细腻的男人,不然他怎么能把亚当和夏娃的心理刻画的如此细微。能让人觉得嗯,啊他们当时大概真是这样想的吧。亚当最初看到夏娃时的困惑,不如夏娃机灵时心中感到尴尬却为自己面子的辩解,当有了该隐和亚伯时的种种引人发笑的推测,还有夏娃见到各种新奇事物时的想法,看到亚当为自己尴尬的辩解时心中的满足,还有关于感情对自己内心各种深入的剖析,读来很是妙趣横生。幽默之处能引人会心一笑,温暖之处又引人心生羡意。 亚当从最初的厌烦,到后来对夏娃产生无法离弃的感情,我很怀疑如果他没有吃夏娃摘下的苹果是不是就不会对她有爱。而夏娃却从始至终一直保持着对亚当的爱。是的她从一开始就是爱他的。是不是很不平等?但是面临亚当最初的厌烦,她却选择保持尊严。她说It is a long time to be alone; still, it is better to be alone than unwelcome.她把注意力从这个男人身上转移到探索伊甸园这个神秘的世界,并有了下面这段话。 At first I couldn't make out what I was make for, but now I think it was to search out the secrets of this wonderful world and be happy and thank the Giver of it all for devising it. I think there are many things to learn yet. I hope so.恩这是个现代独立女性该有的态度。即使爱这个男人,如果他不爱你,何必自讨苦吃。就算心里明明在痛苦难过,也强过被驱逐的耻辱感。我很欣赏书中夏娃的很多想法。 对于感情的态度,看完以后感到男人和女人实在很不同,夏娃自始至终都比亚当心思细腻很多,无论是对于两个人的感情,还是对于发现探索伊甸园。她做了很多尝试,热爱探索新事物,至少吃禁果也是她勇于尝试的结果。但是亚当在强健的同时却很明显有孩子气和简单的一面。在书里两个人的地位很不平等。即使夏娃在受到屈辱时选择离开,她在最后仍然承认亚当对她而言比她对亚当而言来的重要。不过可能亚当最后并不是这样想的吧,因为他在夏娃死后说:Wheresoever she was, there was Eden.不悔,这是多么珍贵的精神。他们吃了苹果后,不得不离开伊甸园去过贫苦且不安定的生活,可能打不到猎物,需要躲避猛兽,还要养育小孩,有诸多困难。然而他们却深深地相爱了。亚当不后悔吃下禁果,不后悔和她一起离开伊甸园去过即使有困难却幸福的生活。夏娃更是如此。因为他终于爱上她。当两个人在一起,当两个人真心相爱的时候,是可以战胜一切的吧。距离,时间,不管对方生老病死,强大还是弱小。夏娃最后是这样描述的: He is srtong and handsome, and I love him for that, and I admire him and am proud of him, but I could love him without those qualities. If he were plain, I should love him; if he were a wreck, I should love him; and I would work for him, and slave over him, and pray for him, and watch by his bedside until I died. Yes, I think I love him merely because he is mine and is masculine. there is no other reason, I suppose. And so I think it is as I first said: that this kind of love is not a proct of reasoning and statistics. It just comes---none knows whence---and cannot explain itself. And doesn't need to. 看到他们各自描述对对方的爱的时候,真的很感动很感动,描述中始终流露着一种淡淡的温情。可能是因为我觉得我已经做不到像夏娃爱亚当那般爱一个男人。并且那种爱在现代社会实在是已经屈指可数。大家都在自保,还有几个人真的愿意全身心的付出,更何况就算有这样的人存在,又有几个人能欣赏并珍惜这份付出。 曾经看到过一句话说:我们都想跟自己很爱很爱的人在一起,可是如果不在一起,又怎么知道会不会很爱很爱对方。我深有同感,我相信爱是很伟大的一种感情,爱是共同经历千山万水两个人心底共享的一份默契,一份坚定,一份信任。 曾经有个朋友跟我说,不存在男女双方完全平等的感情。我觉得不是这样的。可能在磨合期有一方需要退让,而当磨合期过去,两个人真的完全接纳了对方的时候,当初做出牺牲的一方,一定会得到回报。另一方会明白你的付出,你的隐忍,你曾经的痛苦,会对你好。只是,我什么时候才能遇到这样一个人,两个人都完全接纳对方,理解对方,珍惜对方。实在是很难的一件事。 知足常乐,却为什么总也不知足。但求不悔。 PS: 其实我还觉着,夏娃一开始且一直喜欢亚当会不会是因为伊甸园里就亚当一个男人。。就像有句话说的,当初的惊艳,完全只因那时见的世面太少。。。囧
4. 马克吐温《夏娃日记》《亚当日记》电子书
网上找遍了 没有
买正版的吧
给你找了个较便宜的网站
http://www.kongfz.com/bookstore/10613/book_43510368.html
5. 翻译一句 马克吐温 《亚当和夏娃的秘密日记》 里的话。
我以前从没有听过人的声音 I have never heard the human voice before
所以任何闯入这片梦境般幽静世界的人声都让我的耳根感到不舒服
and any new and strange sound intruding itself here
任何人声
upon the solemn hush of these dreaming solitudes
闯入这片梦境般幽静世界
offends my ear and seems a false note.
6. 马克·吐温短篇小说集的目录
卡拉维拉斯县有名的跳蛙
坏孩子的故事
我最近辞职的经过
列车上的食人事件
卡庇托利山维纳斯的传奇
竞选州长
我是如何编辑一份农业报的
好孩子的故事
某大宗牛肉买卖合同签订纪实
中世纪传奇一则
田纳西的新闻界
一个真实的故事
稀奇的经历
白象被窃记
鬼故事
加利福尼亚人的故事
他是否还活在世间?
百万英镑
败坏了哈德莱堡的人
狗的自述
三万美元的遗产
亚当与夏娃的日记
7. 求马克吐温的《夏娃日记》《亚当日记》读后感,500字左右,最好是英语的读后感
今天看完了马克吐温的《亚当和夏娃日记》,很短的一本书,却很感动。在我妹那里看到这本书,拿来随手一翻,却停不下来了。我妹一定无法体会到这本书的精彩之处,她还处在幻想白马王子的阶段。只是译者翻译的实在不怎么好,无法体现出原文的韵味。不过以我这么蹩脚的英文,如果没有翻译实在有太多地方不知所云。囧。之前从未关注过马克吐温的作品,只知道他是美国的幽默大师。读完后查了一下他,在他的很多简介里都没有提到过这部作品,他的作品年表里面也只字未提,在当时一定很不受重视吧。像这样发现一本不怎么出名却非常好的书时,总能感到莫大的欣喜。第一次让我有自主写一段读后感的冲动。
马克吐温一定是个很细腻的男人,不然他怎么能把亚当和夏娃的心理刻画的如此细微。能让人觉得嗯,啊他们当时大概真是这样想的吧。亚当最初看到夏娃时的困惑,不如夏娃机灵时心中感到尴尬却为自己面子的辩解,当有了该隐和亚伯时的种种引人发笑的推测,还有夏娃见到各种新奇事物时的想法,看到亚当为自己尴尬的辩解时心中的满足,还有关于感情对自己内心各种深入的剖析,读来很是妙趣横生。幽默之处能引人会心一笑,温暖之处又引人心生羡意。
亚当从最初的厌烦,到后来对夏娃产生无法离弃的感情,我很怀疑如果他没有吃夏娃摘下的苹果是不是就不会对她有爱。而夏娃却从始至终一直保持着对亚当的爱。是的她从一开始就是爱他的。是不是很不平等?但是面临亚当最初的厌烦,她却选择保持尊严。她说It is a long time to be alone; still, it is better to be alone than unwelcome.她把注意力从这个男人身上转移到探索伊甸园这个神秘的世界,并有了下面这段话。 At first I couldn't make out what I was make for, but now I think it was to search out the secrets of this wonderful world and be happy and thank the Giver of it all for devising it. I think there are many things to learn yet. I hope so.恩这是个现代独立女性该有的态度。即使爱这个男人,如果他不爱你,何必自讨苦吃。就算心里明明在痛苦难过,也强过被驱逐的耻辱感。我很欣赏书中夏娃的很多想法。
对于感情的态度,看完以后感到男人和女人实在很不同,夏娃自始至终都比亚当心思细腻很多,无论是对于两个人的感情,还是对于发现探索伊甸园。她做了很多尝试,热爱探索新事物,至少吃禁果也是她勇于尝试的结果。但是亚当在强健的同时却很明显有孩子气和简单的一面。在书里两个人的地位很不平等。即使夏娃在受到屈辱时选择离开,她在最后仍然承认亚当对她而言比她对亚当而言来的重要。不过可能亚当最后并不是这样想的吧,因为他在夏娃死后说:Wheresoever she was, there was Eden.不悔,这是多么珍贵的精神。他们吃了苹果后,不得不离开伊甸园去过贫苦且不安定的生活,可能打不到猎物,需要躲避猛兽,还要养育小孩,有诸多困难。然而他们却深深地相爱了。亚当不后悔吃下禁果,不后悔和她一起离开伊甸园去过即使有困难却幸福的生活。夏娃更是如此。因为他终于爱上她。当两个人在一起,当两个人真心相爱的时候,是可以战胜一切的吧。距离,时间,不管对方生老病死,强大还是弱小。夏娃最后是这样描述的:
He is srtong and handsome, and I love him for that, and I admire him and am proud of him, but I could love him without those qualities. If he were plain, I should love him; if he were a wreck, I should love him; and I would work for him, and slave over him, and pray for him, and watch by his bedside until I died.
Yes, I think I love him merely because he is mine and is masculine. there is no other reason, I suppose. And so I think it is as I first said: that this kind of love is not a proct of reasoning and statistics. It just comes---none knows whence---and cannot explain itself. And doesn't need to.
看到他们各自描述对对方的爱的时候,真的很感动很感动,描述中始终流露着一种淡淡的温情。可能是因为我觉得我已经做不到像夏娃爱亚当那般爱一个男人。并且那种爱在现代社会实在是已经屈指可数。大家都在自保,还有几个人真的愿意全身心的付出,更何况就算有这样的人存在,又有几个人能欣赏并珍惜这份付出。
曾经看到过一句话说:我们都想跟自己很爱很爱的人在一起,可是如果不在一起,又怎么知道会不会很爱很爱对方。我深有同感,我相信爱是很伟大的一种感情,爱是共同经历千山万水两个人心底共享的一份默契,一份坚定,一份信任。
曾经有个朋友跟我说,不存在男女双方完全平等的感情。我觉得不是这样的。可能在磨合期有一方需要退让,而当磨合期过去,两个人真的完全接纳了对方的时候,当初做出牺牲的一方,一定会得到回报。另一方会明白你的付出,你的隐忍,你曾经的痛苦,会对你好。只是,我什么时候才能遇到这样一个人,两个人都完全接纳对方,理解对方,珍惜对方。实在是很难的一件事。
知足常乐,却为什么总也不知足。但求不悔。
PS: 其实我还觉着,夏娃一开始且一直喜欢亚当会不会是因为伊甸园里就亚当一个男人。。就像有句话说的,当初的惊艳,完全只因那时见的世面太少。。。囧
8. 马克吐温‘亚当夏娃的日记‘的深意是什么
马克·吐温在这部作品中融入了对亡妻奥莉维亚的深深思念,并以自己对爱情和婚姻的体验、反思为基础,借用<圣经>中的故事,着意探讨人类生活的原始状态和本质状态,表达了作者对男人与女人的关系这一人类最基本问题的感悟和思考.
9. 谁能告诉我一些关于马克吐温的《亚当夏娃日记》的评论文章啊.最好有中英文对照的.
马克·吐温在中国可谓家喻户晓,但他晚年的作品<亚当夏娃日记>却鲜为人知,在国内出版的各种文学史书也较少提及.马克·吐温在这部作品中融入了对亡妻奥莉维亚的深深思念,并以自己对爱情和婚姻的体验、反思为基础,借用<圣经>中的故事,着意探讨人类生活的原始状态和本质状态,表达了作者对男人与女人的关系这一人类最基本问题的感悟和思考.在艺术上它也保持了马克·吐温作品一贯的风趣幽默的风格,因此具有隽永的艺术魅力.
The Diaries of Adam and Eve collects two short stories that Twain based very very loosely on the Book of Genesis. It wouldn't be entirely inaccurate to call this a picture book, as illustrations make up exactly half of each story: full-page pictures on the even-numbered pages, text on the odd-numbered ones. In "Extracts from Adam's Diary," these illustrations are rendered as crude carvings in stone slabs, which fits the tone of the piece; as one commentator points out, it resembles nothing so much as "The Flintstones." It's got the same reliance on anachronism (eg, picture of a Stone Age guy sitting in a recliner smoking a cigar and reading a newspaper) and, like the 60s cartoon, features a loutish protagonist. Twain's Adam just wants to relax, and is irked at the arrival of this nattering presence in the background that calls herself Eve. In a cruel moment, he kicks her out into a rainstorm so he can have his shelter to himself "in peace," noting distantly that "it shed water out of the holes it looks with" after he has done so. The rest of the story continues in this vein: Eve is over-eager about something; Adam scoffs, sometimes rightly and sometimes wrongly; comedy supposedly ensues. There are some funny bits but all in all it's not one of Twain's best efforts. The ending also echoes A Connecticut Yankee in jumping years into the future and revealing that the protagonist, who had previously disdained the silly female who followed him around, now cherishes her as the author of the domestic bliss that has given his life meaning and whatnot.
Yankee was first published in 1889, "Adam's Diary" in 1893, when Twain's family was intact. "Eve's Diary" was written in 1905, after the death of Twain's wife of thirty-four years, Livy. Livy Langdon was of a higher social class than Twain, more ecated and more politically progressive. To a great extent "Eve's Diary" is a eulogy for her — most clearly so on the last page, as Adam mourns her at her grave, but really all the way through. This is really quite a remarkable piece of work.
First of all, the illustrations by Lester Ralph are beautiful. Frederick Strothmann's illustrations for "Adam's Diary" are funny, and his Eve is cute, but Ralph's panels are like the best tarot deck ever drawn. Each picture is a gorgeous landscape that borders on the otherworldly, with a healthy admixture of turn-of-the-century Dawn of a New Tomorrow spirit. At first, the text of "Eve's Diary" is no match for the illustrations. Twain is trying to be funny, giving the flip side of the story from "Adam's Diary," this time from the point of view of the curious chatterbox. But it seems that Twain quickly realized he'd hit upon something good, as the story becomes a straight character study of someone with a boundless sense of wonder.
She wonders about every aspect of the world, but above all else she wonders about her relationship with Adam, and why they treat each other the way they do. In the third-to-last section of the story, "After the Fall," Eve delivers a soliloquy, not entirely unlike Carver Fringie's, about why it is that she loves Adam: not for his beauty, for that is questionable, nor for his mind, for he's none too bright, nor for his grace or his instry, for he lacks both. Chillingly, she continues, "At bottom he is good, and I love him for that, but I could love him without it. If he should beat me and abuse me, I should go on loving him. I know it." So what's the answer? "I think I love him merely because he is mine and he is masculine." It's not rational, not a matter of choice — it's just her nature, and she has to follow her inborn programming.
This is what What Is Man? is about, as it happens — it's a Socratic dialogue, just straight philosophy, that Twain fiddled with for thirty years before finally releasing it anonymously in an edition of 250 copies. In this very slim volume, Twain sets forth the reasons he thinks humans are nothing more than machines; and by machines he means something very much like what I said in my review of Thirteen, that people are loci of history and biology and statistics playing themselves out. He also harps on the idea (brought up by the judge in Red) that people never do anything unless it is primarily to assuage their consciences — all charity is motivated by self-interest, in other words, though the upshot of this is obscure since he makes it into a tautology. Anyway, it's interesting for philosophy, I guess, but when you have a gift for illustrating your ideas as Twain did, it seems a waste to deliver them in this manner.
Back to Eve. Just as Adam's mournful words at Eve's grave seem to be transparently those of Twain for his wife, it is easy to read the "After the Fall" section of "Eve's Diary" as his (bleak) thoughts about why someone like Livy would have put up with someone like him for over a third of a century. But that's hardly unique. Do we ever feel worthy of the people we love? Does it ever stop being astonishing to be loved in return? I think this is a pretty universal chord to strike, even for those who at least on the surface have a healthy ego. But it's not just the ideas and the current of feeling running through it that make "Eve's Diary" one of Twain's greatest achievements. It's also the lyricism of it. Lyricism is not a quality traditionally associated with Twain, though he had his moments here and there. As "Eve's Diary" progresses, though, the paragraphs become as poetry. The last paragraph of the prelapsarian section of the story is among the most beautiful things I've ever read.