译林出版豆瓣
㈠ 豆瓣要求独家代理作者的纸书出版权
这个如果是独立小作者这个会有一些吸引力,因为他们无法取得大的出版商。但如果你自信你的作品大的出版商会出版,那么豆瓣这个就有些贪心了。
但是豆瓣的口碑一直不错,这样子做也是他们在尝试。只能说他们调查过一些数据,分析收益,做出的这样一个规则。他们应该和一些出版商有合作关心,但现阶段豆瓣还是在以“豆瓣阅读”为依托的电子书为主。
㈡ 追忆似水年华 套装全3册 译林出版社的,是收录了全部的7部吗
是,但译林的三册装我不建议买,网友反映字号小而且还有错别字。
人民文学出版社的是一个法国人缩编的绘图着色漫画版,周克希译的,分为在少女花影下和去斯万家那边两册。
小说第一卷《在斯万家那边》中的第二部分,《斯万之恋》(Un amour de Swann),常常单独出版。其主要内容是查尔斯·斯万和奥黛特·德·克雷西之间的爱情故事。这一部分篇幅较短、独立性较强,因此被认为是初读《追忆逝水年华》最好的选择,在法国的一些学校中被作为法语课或哲学课的重要阅读材料来研读。
《追忆逝水年华》译林和上海译文都在重译,均译到第二本,你可以到书店转转看看自己喜欢哪一个版本的风格再选择。
《拥抱逝水年华》 是“德波顿作品系列”之一。普鲁斯特的煌煌巨著《追忆似水年华》是那种谁都觉得自己应该去读但对大部分人来说又确属望而生畏的书。但在德波顿的这本结合了文学传记和实用、励志手册的书里,作者以他严正详实的专业学识为根基,用他的生花妙笔向我们娓娓道出《追忆》的真正妙处,描绘出普鲁斯特真实而又生动的精神肖像;同时他又把圣典拉到人间,从巨著和大师身上寻觅到改变我们每个普通人谷世人生的妙招法门,指点我们如何珍惜时光、体验人生的真谛、学会调整人生的轻生缓急。
我认为你可以把它当作参考书,毕竟读书要先有自己的理解才行,希望对你有帮助^ ^
㈢ 请问有谁知道这次新版的魔戒是朱学恒和译林出版社合作的吗
你好!
是在豆瓣读书上看到的吗?
是译林出版社发行的,精装版,物有所值。
希望对你有所帮助,望采纳。
㈣ 豆瓣评分9.8最高的书籍有什么
豆瓣评分9.8最高的书籍有:
1、《人性的弱点》
人与人的交往与竞争,做到知己知彼至关重要。了解自己的弱点,就能做到扬长避短,提高效率。同时,了解了人类亘古不变的弱点,对于你看穿人心,与周围人打好人际关系更是一劳永逸。
卡耐基是20世纪最伟大的人际关系学导师。无数人凭借他的处事艺术,改变了自己的命运,活出灿烂人生。尤其是对于想要有所作为的人而言,掌握人际关系技巧,会加速你构建自己的人脉网,对于事业发展,可谓事半功倍。
2、《万历十五年》
《万历十五年》,历史学家黄仁宇凭借这本书捧得美国国家图书奖,声名大噪。也因此,这本书在海外畅销二十余年,经久不衰。由于这本书讲的是万历年间的史事,很多人都把它当作一本历史书来读。
其实在这样的作品里,我们可以看到很多东西,心理学上的,政治学上,组织学上的,管理学上的,很多现象和道理都可以触类旁通,很多看过的人说,看完它对自己的人生发展总能有发人深省的启迪。
3、《边城》
《边城》是沈从文的代表作。这篇作品如沈从文的其他湘西作品,着眼于普通人、善良人的命运变迁,描摹了湘女翠翠阴差阳错的生活悲剧。《边城》写出了一种如梦似幻之美,像摆渡、教子、救人、助人、送葬这些日常小事,穿梭于主人公的悲惨命运中,使得凄凉的内容却多了许多平静祥和,引人入胜。
4、《教父》
《教父》是马里奥普左的经典之作,刚出版三年就卖出2000万册,是美国出版史上头号畅销书。多数人知道《教父》这本书,不少是来自于电影,这部电影一推出,更是成为无数人心目中永远无法超越的经典。
书中的主人公,考利昂,作为考利昂家族的统治者,作为黑帮头目,他是那么的“正直”,他虽然是黑帮的统帅,但他从不会乱杀无辜,他是最讲理的人,他会主持正义。当你翻开这本书,顺着作者的思绪,你会感受到他的人格魅力,你会为他的睿智而折服,也因此会爱上这个老人--教父。
5、《影响力》
《影响力》被某位我不曾听说过的著名营销专家推荐为从事营销、销售工作的人必读的五本书之首,读完之后,确实有一种茅塞顿开、醍醐灌顶的感觉。原来,很多时候我们不是被别人算计了,而是被自己的思维局限或者是来自社会的强大影响力操作而做出了违背内心真实想法的决定。
㈤ 求一本教人怎么找到好书的书。前几天在豆瓣看见了,现在忘了叫什么。
有点建议与你分享
1、看出版社,什么商务、中华书局、上海古籍、译林、等
2、看作者:无需多讲
3、看版次、版次越多读的人越多。
㈥ 雾都孤儿是人民文学的黄雨石翻译的好还是译林的何文安翻译的好谢谢
我有黄雨石版的《雾都孤儿》和荣如德版的《雾都孤儿》。按理说,黄雨石是翻译版英语文学的专权家级人物,那本《暗店街》不知是从法文直接翻译的还是从英文转译的,那句开头“我的过去,一片朦胧”就比李玉民翻译的“我飘飘何所适,不过幽幽一身影”不知道高明多少倍,而其翻译的康拉德的《黑暗的心》也是那样经典沉稳,何以到《雾都孤儿》的时候,则翻译得佶屈聱牙。荣如德是个双面能手,既能够翻译俄文,又能够翻译英文,俄文的有《白痴》《卡拉马佐夫兄弟》等经典翻译著作。我读的第一本外国名著就是《雾都孤儿》,就是他翻译的。后来我买回人民出版社出版的黄雨石翻译的,两相对比阅读,发现荣如德翻译的太妙了,黄雨石翻译的则不忍卒读。
————————豆瓣点评
《雾都孤儿》译文荣如德
人文黄雨石
译林何文安的也不错
㈦ 女孩子要看些什么书比较好啊
01
《活着》
作者:余华
出版社:作家出版社
豆瓣评分:9.3
活着一本书讲述的故事跟“活着”一点都不相符,这本书的作者是余华,很真实。主人公身边的亲人相继的离开,经历了家庭破败,父亲,母亲去世,接着是女儿去世,后来是妻子,儿子,孙子。最后只剩下他跟一头黄牛相依为命,即便是这样,他依然没有放弃活下去。
作为一个故事,它又给我们呈现出一个平凡人的悲惨往事,世事无常,总在快要柳暗花明的那一刻,这些慢慢积攒的温情又一次次的被死亡撕碎。
02
《月亮与六便士》
作者:毛姆
出版社:浙江文艺出版社
豆瓣评分:8.8
这本书讲了一位在将近40岁,事业有成的人,突然辞职,离开了家乡,追寻他喜欢的事情-画画。人到中年时期,放弃了现有的一切,只为了追求自己喜欢的一切。在我们看来很荒缪,但是在查尔斯看来确实一生的热爱。
现实与理想总是存在差距,好多人一生都在做着自己不喜欢的事情,却从来没有勇气去做改变。
“满地都是六便士,他却抬头看到了月亮”这句话就是对理想与现实最好的写照。如果你不知道该如何选择,这本书或许给你的人生选择一些启示。
03
《了不起的盖茨比》
作者:斯科特.菲茨杰拉德
出版社:南海出版社
豆瓣评分:8.7
主要写了上世界二十年代的美国上流社会的纸醉金迷的生活,大富翁盖茨比住在西卵,然而他内心唯一的牵挂是住在河对岸-东卵的黛西,于是他一直想接近她,希望她回心转意。其实黛西已经变成了一个物质的人。
这本书很讽刺,因为我们以为爱情坚固无比,但是,现实却很残酷。金钱、物质无时无刻不再诱惑着我们,考验着我们的爱情。有时我们很无奈,但是我依然相信爱情。
其实这本书揭示了好多人性的东西。金钱重要吗?重要。但是我们不能没有原则,没有底线的渴望金钱。
君子爱财取之有道,有些原则问题,金钱无法替代。但是我们不能无辜指责哪些喜欢金钱的人。里面有句话是这样说的“每逢你想要批评任何人的时候,你就记住,这个世界上所有人,并不是个个都有过优越的条件。”
没有经历过别人的生活谁都没资格去随意评价别人,谁能保证当面临相同的处境时,你的选择又能高尚到哪里去。
04
《傲慢与偏见》
作者:简.奥斯汀
出版社:译林出版社
豆瓣评分:9.0
这本书虽然写的是18世纪至19世纪英国上层社会的家庭婚姻问题,但是好多的观点跟态度都与现在相关联,也对现在的人婚姻如何选择有很多借鉴之处。贝内特家有五个女儿,贝内特太太最大的心愿就是希望她们能嫁一个有钱的阔少爷。
现在对于婚姻而言,金钱占绝大部分。好多人因为彩礼的问题分手,物欲横流的社会一直在考验爱情。
里面的故事时刻都透露出金钱的诱惑对于一个人的选择跟决定都多大的影响,以前的时候尚且如此,现在也是一样的道理。
05
《小王子》
作者:安托万·德·圣·埃克苏佩里
出版社:人民文学出版社
豆瓣评分:9.0
法国作家安托万·德·圣·埃克苏佩里于1942年写成的著名儿童文学短篇小说。
虽然这本书是一本儿童书,但是无数的成年人却喜欢这本书。正如作者圣埃克絮佩里在在献辞中说:这本书是献给长成了大人的从前那个孩子。尽管这本书仅仅2万多字,却多次有种相见恨晚的感觉。
小王子从自己星球出发前往地球的过程中,所经历的各种历险。作者以小王子的孩子式的眼光,透视出成人的空虚、盲目,愚妄和死板教条。
特别喜欢关于仪式感的这句话:
“比如你定在下午四点来,那么到了三点我就开始很高兴。时间越是接近,我就越高兴。等到四点时,我会很焦躁,坐立不安;我已经发现了幸福的代价,如果你每天在不同会的时间来,我就不知道改什么时候期待你的到来……
06
《解忧杂货店》
作者:东野圭吾
出版社:南海出版社
豆瓣评分:8.6
日本作家东野圭吾写作的长篇小说。这本书的电影版也已经上映。
该书讲述了在僻静街道旁的一家杂货店,只要写下烦恼投进店前门卷帘门的投信口,第二天就会在店后的牛奶箱里得到回答。有因为梦想跟爱情而纠结,有因为现实与理想而无法抉择,也有在亲情与自我中选择。
非常认同一句话:
其实所有来信咨询的人,针对自己的烦恼,内心都有一个答案,只是通过咨询的方式,或验证或反驳。当你的回答不是他所想的,他便反驳;当你说到他心里,他便认同。
㈧ 豆瓣有没有评分在9分以上的推理小说
白夜行
[日] 东野圭吾 / 刘姿君 / 南海出版公司 / 2008-9 / 29.80元
9.1 (170465人评价)
东方快车谋杀案
[英] 阿加内莎·克里斯蒂 / 陈尧容光 / 人民文学出版社 / 2006-5 / 18.00元
9.0 (32045人评价)
金色梦乡
[日] 伊坂幸太郎 / 李彦桦 / 译林出版社 / 2010-9 / 35.00元
9.0 (8730人评价)
阿加莎·克里斯蒂侦探推理“波洛”系列(全32册)
[英] 阿加莎·克里斯蒂 / 人民文学出版社 / 2009-11 / 680.00元
9.2 (765人评价)
大唐狄公案
[荷兰] 高罗佩 / 陈来元、胡明 [等] / 海南出版社 / 2008-6 / 98.00元
9.0 (1597人评价)
络新妇之理(下)
[日] 京极夏彦 / 王华懋 / 上海人民出版社 / 2009年11月 / 29.00元
9.0 (3965人评价)
密室蒐集家 : ミステリー・リーグ
大山诚一郎 / 原书房 / 2012-10-22 / JPY 1728
9.0 (227人评价)
㈨ 陀思妥耶夫斯基的小说《白痴》哪个版本翻译的比较好
大概看了下,总共有六个翻译版本。
首推1和3 你可以自己再比对比对(俄语我不懂的 主要是从翻译家本人翻译的一些作品自我感觉,仅供参考)
1.1958年,《白痴》,耿济之译,人民文学出版社
耿济之先生算是俄苏文学翻译泰斗了,托尔斯泰,陀思妥耶夫斯基,屠格涅夫,奥斯特洛夫斯基,普希金,果戈理,莫泊桑等名家作品很多都是他翻译的。而《复活》、《父与子》这类作品跟《白痴》都是十分相近的,我很久以前看过,阅读流畅容易引发某些共鸣。俗话说“术业有专攻”,他专的是这块,必然翻译的会更地道。
2. 1986年,《白痴》,荣如德译,上海译文出版社
荣如德先生主要从事俄、英语翻译,翻译过《卡拉马佐夫兄弟》《雾都孤儿》等作品,我看过《雾都孤儿》,感觉翻译挺简洁的。
3. 1989年,《白痴》,冯南江译,人民文学出版社
陀思妥耶夫斯基三部长篇小说《被欺凌与被侮辱的》、《群魔》和《白痴》他都翻译过,不过我看的他的翻译大多都是托尔斯泰的作品,譬如《安娜》,都挺不赖。
4. 1993年,《白痴》,石国雄译,漓江出版社
5. 1994年,《白痴》,臧仲伦译,译林出版社
6. 2003年,《白痴》,王卫方译,南方出版社