學術英語常用
㈠ 英語翻譯。最好用學術詞彙翻譯。
High quality and high quantity outputs: While maintaining
its high turnouts, Japan also highly emphasizes the quality of its animated cartoons
, which takes up about 40% of the animated cartoon instry worldwide.
Consummate instrial structures: Japan has a complete and
healthy chain for the animated cartoon
instry which is safeguarded by a series of mechanisms.
Superior human resources: Japan has a complete set of
training model from primary schools to high schools.
㈡ 學術的用英語怎麼說
學術 的翻譯
名詞
scholarship
獎學金, 學術, 學問, 才學
learning
學習, 學, 學問, 學術, 學業, 讀書
science
科學, 理科, 學術
skill
技能, 技巧, 技術, 技藝, 身手, 學術
ecation
教育, 教學, 文化, 教養, 學術, 學問
knowledge
知識, 認識, 知道, 識, 學問, 學術
discipline
紀律, 學科, 紀, 專業, 規律, 學術
subject
主題, 科目, 標題, 學科, 主體, 學術
wisdom
智慧, 智, 學問, 慧心, 學術, 明智的行為
acquaintance
熟人, 相識, 熟知, 交, 誼, 學術
㈢ 再也不愁論文中的英文怎麼寫了,英語學術論文常用句型
英語學術論文常用句型
Beginning
1. In this paper。。
2. This paper proceeds as follow.
3. The structure of the paper is as follows.
4. In this paper, we shall first briefly introce fuzzy sets and related concepts
5. To begin with we will provide a brief background on the
Introction
1. This will be followed by a description of the fuzzy nature of the problem and a detailed presentation of how the required membership functions are defined.
2. Details on xx and xx are discussed in later sections.
3. In the next section, after a statement of the basic problem, various situations involving possibility knowledge are investigated: first, an entirely possibility model is proposed; then the cases of a fuzzy service time with stochastic arrivals and non fuzzy service rule is studied; lastly, fuzzy service rule are considered.
Review
1. This review is followed by an introction.
2. A brief summary of some of the relevant concepts in xxx and xxx is presented in Section 2.
3. In the next section, a brief review of the .... is given.
4. In the next section, a short review of ... is given with special regard to ...
5. Section 2 reviews relevant research related to xx.
6. Section 1.1 briefly surveys the motivation for a methodology of action, while 1.2 looks at the difficulties posed by the complexity of systems and outlines the need for development of possibility methods.