當前位置:首頁 » 導師指導 » 歡迎蒞臨指導日語

歡迎蒞臨指導日語

發布時間: 2021-03-06 10:09:36

Ⅰ 請教日文翻譯:熱烈歡迎日本專家蒞臨公司指導工作

ご指導の日本専門家たちに心より歓迎します

Ⅱ 求助:請問「熱烈歡迎XX領導蒞臨我公司洽談合作」用日語怎麼翻譯。急用。在線等。。

度受:熱烈歓迎光臨XX指導私の會社の協力
谷歌:協力を議論するために私の會社に來てXXのリーダーに暖かい歓迎
有道:xxのリーダーシップが集って熱烈な歓迎を我が社商談と提攜している

親,隨便挑哦。。。。

Ⅲ 熱烈歡迎豐田公司蒞臨指導日語橫幅怎麼寫

豊田會社の御指導を熱烈に歓迎致します

Ⅳ 歡迎松下公司蒞臨參觀指導,這句話用日語怎麼說

歡迎松下公司蒞臨參觀指導
松下會社は見學指導に歓迎する

Ⅳ 熱烈歡迎日本朋友蒞臨 翻譯成日文 急

日本の友達のご來場を心から歓迎します。

日語中的動詞變格不能反映出人稱和單內復數。在現代容語中,所有動詞在現代日語字典中的形式都是以一部分U段假名結尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。

這樣,動詞「食べる」(taberu)就像英語中"吃"的動詞原形「eat」,盡管它本身實際上是一般現在時,意思是「eat(吃的動詞原形)/ eats(吃的第三人稱單數)」或者「will eat」(將吃,吃的將來時)。其它的一些變格形式是「食べない」。

(5)歡迎蒞臨指導日語擴展閱讀

日語敬語由來:

是根據人與人之間因為性別、年齡、社會地位、工作類型或體現尊重感而變換原有表達方式的一種語言方式。在日本的古時候,敬語主要是為了顯示他們的身份和等級,在二戰結束前,對於皇室基本都要使用最高一級的敬語,這是他們地位的象徵。

但是隨著時代的變遷,皇室權力日漸衰微,日本內閣逐漸掌握權力,日本也開始推薦民主化的進程,這時候敬語也漸漸地發生了變化,現在的敬語更多地是為了體現教養程度。但是無論是過去還是現在,說敬語總是會給大家一種疏離感。

Ⅵ 求翻譯成日文。。歡迎**公司**專家一行蒞臨我司參觀指導。 謝謝大俠

這是中文的習慣,用日語習慣說的話只是一句」歡迎「。
如果你非想表達這個意思,那麼:

ようこそ、xxx社ご一行のご來訪を歓迎いたします。

訪 和 歡 記得用繁體字

Ⅶ 熱烈歡迎三井住友(股東)代表蒞臨指導 日文翻譯謝謝高手

ようこそ、三井住友株主代表の皆様。

Ⅷ 熱烈歡迎飯田昌克先生蒞臨指導翻譯成日語誰會哦很著謝謝

飯田昌克先生、ようこそいらっしゃいました。

記得採納啊

Ⅸ 「熱烈歡迎日本客人來我公司蒞臨指導工作」用日語怎麼用語言表達(翻譯)

用怪異的語言說熱烈歡迎日本客人來我公司蒞臨指導工作

熱點內容
塗鴉論文 發布:2021-03-31 13:04:48 瀏覽:698
手機資料庫應用 發布:2021-03-31 13:04:28 瀏覽:353
版面217 發布:2021-03-31 13:04:18 瀏覽:587
知網不查的資源 發布:2021-03-31 13:03:43 瀏覽:713
基金贖回參考 發布:2021-03-31 13:02:08 瀏覽:489
懸疑故事範文 發布:2021-03-31 13:02:07 瀏覽:87
做簡單的自我介紹範文 發布:2021-03-31 13:01:48 瀏覽:537
戰略地圖參考 發布:2021-03-31 13:01:09 瀏覽:463
收支模板 發布:2021-03-31 13:00:43 瀏覽:17
電氣學術會議 發布:2021-03-31 13:00:32 瀏覽:731