京東食屍鬼主題曲
1. 東京食屍鬼主題曲 日文版
unravel
教えてよ教えてよ その仕組みを
請告訴我 請告訴我 那其中的構造
仆の中に誰かいるの?
我的體內 到底有誰存在?
壊れてく壊れたよ この世界で
漸漸崩潰 已然坍塌 在這個世界
君が笑う 何も見えずに
你卻笑了 什麼都看不清
壊れた仆なんてさ 息を止めて
已崩壞的我 乾脆停止呼吸
Freeze
被凍結
壊せる 壊せない
能夠破壞 無法破壞
狂える 狂えない
還能瘋狂 無法發狂
あなたを見つけて
找到你之後
揺れて歪んだ世界に立った仆は
我卻動搖了 在這個扭曲的世界
透き通って見えなくなって
我逐漸變得透明 無法被看清
見つけないで 仆の事を
請不要找到我
見つめないで
不要注視著我
誰かが描いた世界の中で
在這個他人描繪的世界
あなたを傷つけたくはないよ
我並不想傷害你
憶えてて 仆の事を
請記住我
2. 東京食屍鬼主題曲中文歌詞
教えて教えてよその仕組みを仆の中に誰がいるの?
告訴我告訴我吧那種構造是為何誰在我的身體里?
oshie te oshie te yo sono shikumi wo boku no naka ni dare ga iru no
壊れた壊れたよこの世界で君が笑う何も見えずに
壞掉了壞掉了啊這個世界你只是笑著什麼也不去看
koware ta koware ta yo kono sekai de kimi ga warau nani mo mie zuni
壊れた仆なんてさ息を止めて
那個壞掉的我啊停止了呼吸
koware ta boku nantesa iki wo tome te
ほどけないもうほどけないよ真実さえ freeze
別松開手夠了不要再松開手了現在甚至真相都已經凍結
hodoke nai mō hodoke nai yo shinjitsu sae freeze
壊せる壊せない狂える狂えない
是壞掉還是堅持是瘋掉還是忍耐
kowa seru kowasenai kuru eru kuruenai
あなたを見つけて揺れた
我找到了你動搖了
anata wo mitsukete yure ta
歪んだ世界にだんだん仆は透き通って見えなくなって
在這個歪曲的世界我漸漸變得通透最後消失不見
yuganda sekai ni danndann boku wa sukitōtte mie nakunatte
見つけないで仆のことを見つめないで
不要找到我不要看著我不要注視著我
mitsuke nai de boku no koto wo mitsume nai de
誰かが描いた世界の中であなたを傷つけたくはないよ
在這不知是誰創造的世界我真心無意去傷害你啊
dareka ga egai ta sekai no naka de anata wo kizutsuke taku wa nai yo
覚えていて仆のことを鮮やかなまま
保持著鮮明的記憶記住我永遠記住我
oboe teite boku no koto wo azayaka na mama
無限に広がる孤獨が絡まる無邪気に笑った記憶が刺さって
被無限擴散的孤獨所纏繞被記憶中天真無邪的笑聲刺痛
mugen ni hirogaru kodoku ga karamaru mujaki ni waratta kioku ga sasatte
動けない動けない動けない動けない動けない動けないよ
不能動了不能動了不能動了不能動了不能動了不能動了啊
ugokenai ugokenai ugokenai ugokenai ugokenai ugokenai yo
unravel ghoul
unravelghoul
変わってしまった変えられなかった
被改變了沒被改變
kawatte shimatta kaerare nakatta
2つが絡まる 2人が滅びる
合二為一兩人滅絕
futatsu ga karamaru futari ga horobiru
壊せる壊せない狂える狂えない
是壞掉還是堅持是瘋掉還是忍耐
kowa seru kowasenai kuru eru kuruenai
あなたを汚せないよ揺れた
就因為不能玷污你啊我動搖了
anata wo yogosenai yo yure ta
歪んだ世界にだんだん仆は透き通って見えなくなって
在這個歪曲的世界我漸漸變得通透最後消失不見
yuganda sekai ni danndann boku wa sukitōtte mie nakunatte
見つけないで仆のことを見つめないで
不要找到我不要看著我不要注視著我
mitsukenai de boku no koto wo mitsumenai de
誰かが仕組んだ孤獨な罠に未來がほどけてしまう前に
在不知誰人構造的孤獨陷阱里在失去未來之前
dareka ga shikun da kodoku na wana ni mirai ga hodokete shimau mae ni
思い出して仆のことを鮮やかなまま
想起來想起我來吧保持鮮明的模樣
omoidashite boku no koto wo azayaka na mama
忘れないで忘れないで忘れないで忘れないで
不要忘記不要忘記不要忘記不要忘記
wasurenai de wasurenai de wasurenai de wasurenai de
変わってしまったことにparalyze
麻痹在那被改變了的一切之中
kawatte shimatta koto ni paralyze
変えられないことだらけのparadise
遍布無法改變事物的天國之中
kae rarenai koto darake no paradise
覚えていて仆のことを
請記住請記住我
oboe teite boku no koto wo
教えて教えて仆の中に誰がいるの?[2]
告訴我告訴我誰在我的身體里?[3]
oshiete oshiete boku no naka ni dare ga iru no[4]
3. 京東食屍鬼主題曲歌詞
OP:「unravel」
歌:TK from凜として時雨
【中文版】
請告訴我 請告訴我 這其中的陰謀
在我的體內 有誰存在著?
在這個崩壞的崩壞了的世界之中
你還在笑著 可我卻什麼也看不見
請將已經壞掉的這樣的我 呼吸停止
無法解脫 一切早已面目全非
連同真相一起凝結
Freeze 壞掉的 沒壞掉的 瘋狂的 還未瘋狂的
我追尋著你
站在這個動盪扭曲的世界中的我 逐漸變得透明無法看清
請不要找到我 不要看著我
在不知是誰描繪的世界之中 我依然不願去傷害你
請記住我 這鮮明的存在
無限擴展開來的 孤獨纏繞著我
記憶中你無邪的笑容 刺得我隱隱作痛
無法行動 無法解開 無法行動 無法解開 無法動彈 已經無
法動彈(let me go)
面目全非的和無可奈何的
兩者相互糾纏 兩人一起滅亡
壞掉的 沒壞掉的 瘋狂的 還未瘋狂的
我不想玷污純潔的你
站在這個動盪扭曲的世界中的我 逐漸變得透明無法看清
請不要找到我 不要看著我
這個不知由誰布下的陷我於孤獨的陷阱 如果未來我逃不出
來
請你回憶起我 這個仍然鮮活的存在
請不要忘記 請不要忘記 請不要忘記 請不要忘記
對面目全非的事情已經麻木
這是個充斥著無可奈何事情的樂園
請一直記住我
請告訴我 請告訴我
在我的體內 有誰存在著?
4. 東京食屍鬼的主題曲是什麼啊
【專輯名】OP專輯《unravel》
【歌】TK from凜冽時雨
【發售日】2護雞篙課蕻酒戈旬恭莫014年7月23日
【收錄曲】
1、unravel
作詞、作曲、編曲:TK
2、Fu re te Fu re ru
3、Acoustic Installation
4、unravel(TV edit)
【專輯名】ED專輯《聖者們》[3]
【歌】People In The Box
【發售日】2014年8月6日
【收錄曲】
1、聖者たち
作詞:Hirofumi Hatatoff,作曲、編曲:People In The Box
2、あなたのなかの忘れた海
3、天國のアクシデント.
5. 東京食屍鬼第一季主題曲是什麼
東京食屍鬼第一季主題曲是《unravel》。
《unravel》是由TK(北嶋 徹)作詞作曲並演唱的歌曲。歌曲收錄在2014年發行的同名專輯《unravel》中,並作為動畫《東京喰種》的主題曲。
該歌曲於2014年11月獲過「日本最佳動畫主題曲獎」。
這首歌曲的不插電版《Unravel (Acoustic version) 》專輯於2015年5月20日發布。
(5)京東食屍鬼主題曲擴展閱讀
歌曲鑒賞:
歌曲採用了後硬核,獨立搖滾,另類搖滾,前衛搖滾,情感核的手段。音樂瞬間同時響起,一種空明感油然而生,柔和而且平靜。
但這只是短暫的寧靜,在「你卻什麼也看不見」唱完後,瞬間耳邊傳來了激烈的鼓聲;再隨後,充滿快感的鋼琴聲奏起,快速的彈奏讓人感到血液在沸騰,心情一並激動起來;然後所有的樂器全部上陣,點燃聽眾們的激情。
隨後,曲調卻又柔和了下來,充滿了節奏感,鼓聲與鋼琴的完美配合讓聽者的心情隨之放鬆。突然的放鬆,讓鼓聲與鋼琴聲不再是主角,小提琴占據了雙耳的全部,開啟了音樂高潮的大門。歌詞與曲調的完美搭配,讓人不禁感受到這首歌曲的剛柔並濟、感受到它完美的融合。
6. 東京食屍鬼第一季片頭曲
主題歌【專輯名】OP專輯《unravel》[5-6]【發售日】2014年7月23日【歌】TK from凜冽時雨【收錄曲】1、unravel作詞、作曲、編曲:TK
7. 東京食屍鬼主題曲
東京食屍鬼主題曲是《unravel》。
歌曲:unravel
歌手:TK from 凜として時雨
作詞:TK from 凜として時雨
作曲:TK from 凜として時雨
專輯:《unravel》
發行時間:2014年7月23日
具體歌詞:
教えて教えてよその仕組みを仆の中に誰がいるの?
告訴我告訴我吧那其中的構造我的體內里到底有誰存在?
oshie te oshie te yo sono shikumi wo boku no naka ni dare ga iru no
壊れた壊れたよこの世界で君が笑う何も見えずに
逐漸崩塌已然坍塌在這個世界你卻笑了什麼也沒看見
koware ta koware ta yo kono sekai de kimi ga warau nani mo mie zuni
壊れた仆なんてさ息を止めて
已崩壞的我停止了呼吸
koware ta boku nantesa iki wo tome te
ほどけないもうほどけないよ真実さえ freeze
解不開已經無法得到解脫真相已經凍結
hodoke nai mō hodoke nai yo shinjitsu sae freeze
壊せる壊せない狂える狂えない
要壞掉無法壞掉要瘋掉無法瘋掉
kowa seru kowasenai kuru eru kuruenai
あなたを見つけて揺れた
找到你之後我卻動搖了
anata wo mitsukete yure ta
歪んだ世界にだんだん仆は透き通って 見えなくなって
在這個扭曲的世界我漸漸變得通透 無法看清
yuganda sekai ni danndann boku wa sukitōtte mie nakunatte
見つけないで仆のことを見つめないで
請不要找到我不要注視著我
mitsuke nai de boku no koto wo mitsume nai de
誰かが描いた世界の中であなたを傷つけたくはないよ
在這他人所描繪的世界我並不想傷害你啊
dareka ga egai ta sekai no naka de anata wo kizutsuke taku wa nai yo
覚えていて仆のことを鮮やかなまま
請記住我這鮮明的存在
oboe teite boku no koto wo azayaka na mama
無限に広がる孤獨が絡まる無邪気に笑った記憶が刺さって
無限蔓延的孤獨開始纏繞到一起被記憶中天真無邪的微笑刺痛
mugen ni hirogaru kodoku ga karamaru mujaki ni waratta kioku ga sasatte
動けない動けない動けない動けない動けない動けないよ
不能動了不能動了不能動了不能動了不能動了不能動了啊
ugokenai ugokenai ugokenai ugokenai ugokenai ugokenai yo
unravelling the world
分崩離析的世界
(有部分版本是unravelling ghoul,但正確的是此句。)
変わってしまった変えられなかった
被改變了沒被改變
kawatte shimatta kaerare nakatta
2つが絡まる 2人が減びる
二者相互交織二人走向毀滅
futatsu ga karamaru futari ga horobiru
壊せる壊せない狂える狂えない
要壞掉無法壞掉要瘋掉無法瘋掉
kowa seru kowasenai kuru eru kuruenai
あなたを汚せないよ揺れた
因為不能玷污你啊我動搖了
anata wo kegasenai yo yure ta
歪んだ世界にだんだん仆は透き通って見えなくなって
在這個扭曲的世界我漸漸變得通透 無法看清
yuganda sekai ni danndann boku wa sukitōtte mie nakunatte
見つけないで仆のことを見つめないで
請不要找到我不要注視著我
mitsukenai de boku no koto wo mitsumenai de
誰かが仕組んだ孤獨な罠に未來がほどけてしまう前に
這個他人構造的孤獨陷阱里在未來得到解脫之前
dareka ga shikun da kodoku na wana ni mirai ga tokete shimau mae ni
思い出して仆のことを鮮やかなまま
請想起我 這鮮明的存在
omoidashite boku no koto wo azayaka na mama
忘れないで忘れないで忘れないで忘れないで
不要忘記不要忘記不要忘記不要忘記
wasurenai de wasurenai de wasurenai de wasurenai de
変わってしまったことにparalyze
對面目全非的一切已然麻木
kawatte shimatta koto ni paralyze
変えられないことだらけのparadise
無可奈何堆砌的樂園
kae rarenai koto darake no paradise
覚えていて仆のことを
請記住我
oboe teite boku no koto wo
教えて教えて仆の中に誰がいるの?
告訴我告訴我我的體內有誰存在?
oshiete oshiete boku no naka ni dare ga iru no
8. 東京食屍鬼主題曲歌詞中文!
請告訴我 請告訴我 這其中的陰謀
在我的體內 有誰存在著?
在這個崩壞的崩壞了的世界之中
你還在笑著 可我卻什麼也看不見
請將已經壞掉的這樣的 我 呼吸停止
無法解脫 一切早已面目全非
連同真相一起凝結Freeze
壞掉的 沒壞掉的 瘋狂的 還未瘋狂的
我追尋著你
站在這個動盪扭曲的世界中的我
逐漸變得透明無法看清
請不要找到我 不要看著我
在不知是誰描繪的世界之中
我依然不願去傷害你
請記住我
這鮮明的存在
無限擴展開來的 孤獨纏繞著我
記憶中你無邪的笑容 刺得我隱隱作痛
無法行動 無法解開 無法行動 無法解開 無法動彈 已經無法動彈
(let me go)
UNRAVEL GHOUL!
面目全非的和無可奈何的
兩者相互糾纏 兩人一起滅亡
壞掉的 沒壞掉的 瘋狂的 還未瘋狂的
我不想玷污純潔的你
站在這個動盪扭曲的世界中的我
逐漸變得透明無法看清
請不要找到我 不要看著我
這個不知由誰布下的陷我於孤獨的陷阱
如果未來我逃不出
請你回憶起我
這個仍然鮮活的存在
請不要忘記 請不要忘記 請不要忘記 請不要忘記
對面目全非的事情已經麻木
這是個充斥著無可奈何事情的樂園
請一直記住我
請告訴我 請告訴我
在我的體內 有誰存在著?
9. 東京食屍鬼主題曲是什麼歌
《unravel》
《unravel》是由TK(北嶋徹)作詞作曲並演唱的歌曲。歌曲收錄在2014年發行的同版名專輯《unravel》中,並作為動畫權《東京食屍鬼》的主題曲。
動畫中的《Unravel》是studio Pierrot製作的,安排在電視動畫的片頭部分,特別是歌詞內容貼合動畫的主題,更是為動畫增色不少,主旋律短暫的寧靜之後是令人血液沸騰的高昂。猶如嘶吼般的部分,更讓人不禁聯系起動畫里金木的掙扎與絕望。