翻譯答辯自訴
這個要看答辯時負責外文文獻這塊的老師的心情。不過一般情況下,老師是不會問的,只會問有關論文的問題。但也不排除有的老師比較另類。我畢業論文答辯時,負責外文文獻翻譯的那個老師對我寫的論文的那塊內容研究不多,然後他又找不出畢業論文上的其他問題可以問我,就找外文文獻上的問題。他說題目翻譯不好,文獻翻譯的太多了,好像不是這一篇的。答辯後我就找指導論文的老師問了一下,老師說外文翻譯的沒啥問題,他給我的是一篇發表在外文雜志上的整篇內容,題目也沒有問題。所以你不需要太過擔心。一般老師都不會太為難同學的。
2. 英語畢業論文答辯的開場白和自述,還有可能提的問題!!!求高人指導~~
Good afternoon, professors and everyone. i am ... from ... and my supervisor is professor .... under his encouragement and guidance, i have finished my paper, the title of which is "...".
i choose this topic because, first,"...",second,"...". i hope ...
now i would like to introce my paper briefly. this is the outline....
....我上個月剛答辯過了,這個簡潔些就好啦,重點是論文寫的好不好,你對自己的論文熟悉程度。
問題的話,(我是寫翻譯的)我那時老師主要問了我是怎樣運用理論去分析的,我就當場舉了個例子分析了一下。
3. 關於英語專業畢業論文答辯的問題
可以根據你導師的盲審意見和他在你論文中指出修改的地方進行猜測,比如他認為你不足之處,這極有可能就是問題的出處。比如我寫的是方言對英語輔音習得的影響,老師盲審時說分析部分不深入,答辯時他就讓我說了分析部分幾個目錄下的問題。只要不回答I'm sorry就可以了。一般老師看你對自己論文熟不熟。還有就是你的LITERATURE REVIEW,最好搞清楚文章作者的觀點(那些大牌的作者),有些人因為不懂,引用不當的時候老師也會讓你解釋一下的。其他的應該就是表現的自信一些,說話聲音鏗鏘有力,加上適當的BODY LANGUAGE, PPT盡量簡潔明了,不要放大段大段的話,基本是沒有問題的。如果有些問題你覺得老師可能會問,而你現場不一定答得出來的,做在PPT里,講到了以後,老師也就不會再問了。如果你是本科論文的話,別緊張,老師不會太計較,只要是你寫的,寫的成文了,都會過。
4. 急求高手翻譯答辯陳述~~~非常感謝!
Then thoroughly analyzed has washed the valuable net's network marketing pattern, this was the full text key point, the first part washes the valuable net's network marketing strategy, from the market opportunity, the customer contact surface and the marketing planned three aspects to analyze this part; The second part, from the search and the browsing commodity, contacts with the seller and bids with the payment analyzes washes the valuable net's sales model. The third part washes the valuable net's profit pattern analysis, mainly from the immediate communication, the payment pattern, the technology and the physical distribution aspect narrated washes the valuable success. Finally summarized has washed the valuable net's network marketing pattern enlightenment, and has analyzed the question which washed valuable still existed
5. 我的畢業論文是英語翻譯成中文,然後1500字是寫翻譯感想,答辯的時候老師一般提問什麽吖
老師一般只關心你從翻譯的論文中學到了什麼,或者是你在翻譯過程中遇到什麼困難,你是怎麼解決的,翻譯嘛,大部分人都會,你在感想中多談談這兩個方面的看法
6. 英語翻譯方向答辯時 經常遇到什麼問題
答辯老師主要還是會圍繞著你的論文來的。什麼是歸化,異化?舉例?你的論文是什麼觀點,是支持歸化還是異化?你認為今後的翻譯潮流會是歸化還是異化,或者是二者結合?為什麼你會這么認為?可能會說個簡單的句子,讓你分別用歸化或者異化的方式來翻譯。
你把自己的論文思路內容整理清楚,別到時候老師問你關於論文里寫的內容,你一問三不知。你也可能請教下你的論文導師,看他會出些什麼題目,作為參考。
7. 英語專業本科論文答辯(翻譯方面)會提的問題
1. 關於目的論理論方面的問題,以考查你是否真的了解所用理論。
2。翻譯方法、版翻譯原則方面的問題,以考權查你對翻譯理解的程度。
3。你論文中所涉及的具體問題,包括語言問題、老師認為表述不巧當的地方等,都可以提問。
4。具體的翻譯,比如讓你當場翻譯。
總之,對自己的論文要非常熟悉,每個句子每個單詞都不能馬虎。