當前位置:首頁 » 發表方式 » 英譯詩投稿

英譯詩投稿

發布時間: 2021-03-27 20:44:43

㈠ 原創英文詩可以往哪些刊物投稿

讀者;意林;格言

㈡ 我要投稿(英文,自己寫的)最好投在哪裡

各位供稿、翻譯高手,《英語廣場·美文》雜志社(原文《美麗英文》)的小編這廂向你們討稿了!!!

Foreword 開卷·珠璣小語:優美、精悍的小段文字。100字以內。

Warm-up 暖場·每月一帖:當今流行話題、熱點、焦點評論。500字以內。

Inspirational Stories 感動·金故事:故事無需太長,最好不超過2000字。

Who Said What 美語·言猶在耳
妙語Cute Quotes:顧名思義要突出「妙」字,要反映出新時代的潮流
格言Words to Live By:書籍、名著名篇的精選摘抄
星語Star Speak:名人明星個性宣言
台詞Memorable Lines:新近上映影片的經典中英文對照台詞
歌典Song Lyrics:好聽流行前沿的英文歌曲
演講Speech:有趣的演講,杜絕重復乏味教條

Words of Wisdom 智慧·菩提樹下
語絲Bits & Pieces:能夠反映出為人處事規則的信條、法則。500字以內
思Thoughts:小故事蘊含的大智慧。500字以內。

寓言Parable:新穎的寓言故事

Heart for Love 情感·愛無跡:故事、散文、詩歌凡是歌詠親情、友情、愛情、人間真情的文章,不局限於形式,重在感情真摯。

Classic Pieces 品讀·西窗聽雨:名篇名著選段,經典詩歌、散文、小說、書信,大家之作,須配賞析文字。

Talk Show 神侃·脫口秀
名人秀 Celeb Interview:當紅明星驚天話語

怪話連篇 Smart Answer:絕妙提問、絕妙回答

Cool Play
耍酷·玩轉英語:時下最流行的語言文字游戲,說得酷,玩得酷
酷語IN Expressions

熱貼HOT Messages

稿費:我們的雜志開本為16開,稿費按照印刷書樣的面數計算,60元/開
難度大、質量高的,稿費還可以再商量!

要求:嚴禁投遞一些陳詞濫調及反復刊登的英文稿件,內容一定要新穎,最好是首譯
我們會與同類雜志互相交換,所以堅決禁止一稿多投,一旦發現,永不錄用。

我們會在半個月之內給予回復,如果沒有回復稿件可以自行處理。歡迎各位高人踴躍拋磚!!!

投稿聯系人 Miss sunshine
E-mail:[email protected]
+++++++++++++++++++++++++++++
收英語的雜志不多,我只知道這個,由於探路的人也少,所以也不知道這個編輯還在不在收= =
樓主可以試下,更多的可以查詢
http://www.tsnst.com/read.php?tid=11052&keyword=%D3%A2%D3%EF

㈢ 英文詩往哪投稿啊我想賺稿費。

找一些雜志,

㈣ 有哪些適合報刊雜志適合大學生寫的英文詩投稿呢

英語沙龍雜志
中國英語學習網
海外英語
英語期刊應該都可以的
祝你成功

㈤ 如何將自己的詩投稿給《詩刊》

根據《中華人民共和國著作權法》的有關規定和我刊的具體情況,對作者的投稿作如下約定。

(一) 投稿請寄《詩刊》上半月刊編輯部或下半月刊編輯部,稿件統一由編輯部閱處,請勿寄私人,以免延誤。投稿地址是:100026北京市農展館南里10號《詩刊》上半月刊或下半月刊編輯部收。

(二) 凡是投稿請用正楷詳細寫清固定通信地址、郵政編碼和作者姓名。准備用筆名發表作品的作者請一定在稿末註明真實姓名(與本人身體證一致),便於作品發表後郵寄樣刊及領取稿費。

(三) 自稿件發出之日起,三個月內未收到本刊決定刊用的通知,稿件可自行處理,在此期間內,請勿一稿兩投。

(四) 限於人力、財力、稿件一般不退,請自留底稿。

(五) 本刊可以對准備發表的作品酌情修改刪節,不願本刊對其作品修改刪節者,請在稿件中註明。

(六) 本刊已在「中國作家網」開辦《詩刊》網頁,因此,凡給本刊投稿者,就被視為其稿件可以在本刊和本刊網頁上發表,所發稿費包括在網頁上刊登的稿費。如不同意其作品在《詩刊》網頁上發表者,請在稿件中註明。

凡向本刊投稿的作者,請留意本刊的《稿約》內容。已向本刊投稿,我刊均視為自願接受上述《稿約》的約定。

我們衷心感謝廣大作者對我刊的一貫熱情支持!我們一如既往歡迎各種風格、各種流派的詩歌作品,尤其歡迎反映社會時代主流,引領健康藝術風尚,陶冶人們道德情操的思想性、藝術性俱佳的優秀詩篇。歡迎在藝術上確有追求的創新之作,和貼近讀者的短小精湛之作。

《詩刊》編輯部

這是刊物的稿約,供參考,建議訂一份,按欄目投送稿件,成功概率大些。

㈥ 關於英語原創詩歌投稿哪個刊物最適宜且它們的電子郵件地址還有沒有別的途徑

.................................

㈦ 我是學習英語專業的,喜歡漢英詩歌翻譯,請問在哪兒投稿

投稿的地方很多的,不過作為學生來講中選率不高,不是打擊你的。雜志社都有很多專門的人的。

㈧ 跪求有關於古詩英譯方面的論文

一、詩歌的模糊性語言具有模糊性,它利用語義的模糊性,准確地反映出生活中的模糊概念。「模糊」語言而能「准確」表達,聽起來令人費解,但卻符合生活實際。例如說某處噪音大或某人嗓門大,聽者是一定明白的,無須說噪音達多少分貝,或聲音頻率達多少赫茲。再如「尋尋覓覓冷冷清清凄凄慘慘戚戚」乃典型的模糊語言,在其表達凄婉悲涼的氛圍或情感上,准確語言是無法與之比擬的。文學作品中類似的例子不勝枚舉。這就是模糊語言的豐富表現力,它能給人以言有盡而意無窮的驚人妙語。語言的模糊性決定了詩歌的模糊性。詩歌的模糊性是指詩歌內涵的不確…

On Fuzziness in Poetry and Poetry Translation
LUO Hong-ling(College of Foreign Languages;Guizhou NormalUniversity;Guizhou;Guiyang 550001;China)
Fuzziness is inherent in poetry,in which fuzzy expressions proce beauty.The translator's task is to find the appropriate words in the target language to restore the fuzzy beauty of the original poem.In this paper,through analysis of the translations of Chinese poetry,the author tries to show what efficacy the fuzziness of language can proce in translation.

㈨ 寫了幾首詩,想拿去投稿,在哪裡投稿最好有稿費的,多少無所謂有就行。

我寫了幾首詩想投稿,在那裡投稿。最好有稿酬,多少無所謂有就行。

熱點內容
塗鴉論文 發布:2021-03-31 13:04:48 瀏覽:698
手機資料庫應用 發布:2021-03-31 13:04:28 瀏覽:353
版面217 發布:2021-03-31 13:04:18 瀏覽:587
知網不查的資源 發布:2021-03-31 13:03:43 瀏覽:713
基金贖回參考 發布:2021-03-31 13:02:08 瀏覽:489
懸疑故事範文 發布:2021-03-31 13:02:07 瀏覽:87
做簡單的自我介紹範文 發布:2021-03-31 13:01:48 瀏覽:537
戰略地圖參考 發布:2021-03-31 13:01:09 瀏覽:463
收支模板 發布:2021-03-31 13:00:43 瀏覽:17
電氣學術會議 發布:2021-03-31 13:00:32 瀏覽:731