出版物繁體字
1. 中國內地的出版物用繁體字合適嗎
不合適,
中國的簡體字是國際社會認可的文字,聯合國也規定中文採用簡體字,現在 港台和海外僑胞中使用繁體字的情況還存在,但不會影響中文簡體字作為中文主流文字的趨勢。
中國內地出版物使用繁體字,只能專為港台出售,在大陸不見得有銷路,如在國內銷售的還是不要用繁體字。
2. 大陸出版社出版繁體字的書籍有限制嗎
按照《中華人民共和國語言文字法》,第十一條 漢語文出版物應當符合國家通用語言文字的規范和標准。
也就是說,要採用簡體字。出版、教學、研究中需要使用的,可以使用繁體字或異體字。
凡是不按照法律規定使用標准漢字的出版物是不合格出版物。
3. 書法可以用繁體字,出版物為什麽不可以呢
從新中國建國以來就大力推廣簡化字。主要是便於書寫。大陸出版物一般不會出繁體字,因為這和政策相悖
4. 大陸寫繁體字違法嗎
大陸寫繁體字是不違法的,但是在公務用語用字方面要以簡體字為規范。
根據《中華人民共和國國家通用語言文字法》第九條 國家機關以普通話和規范漢字為公務用語用字。法律另有規定的除外。
第十三條公共服務行業以規范漢字為基本的服務用字。因公共服務需要,招牌、廣告、告示、標志牌等使用外國文字並同時使用中文的,應當使用規范漢字。提倡公共服務行業以普通話為服務用語。
第十四條 下列情形,應當以國家通用語言文字為基本的用語用字:
(一)廣播、電影、電視用語用字;
(二)公共場所的設施用字;
(三)招牌、廣告用字;
(四)企業事業組織名稱;
(五)在境內銷售的商品的包裝、說明。
第十一條 漢語文出版物應當符合國家通用語言文字的規范和標准。漢語文出版物中需要使用外國語言文字的,應當用國家通用語言文字作必要的注釋。
第十二條 廣播電台、電視台以普通話為基本的播音用語。需要使用外國語言為播音用語的,須經國務院廣播電視部門批准。
(4)出版物繁體字擴展閱讀:
《中華人民共和國國家通用語言文字法》第十七條 本章有關規定中,有下列情形的,可以保留或使用繁體字、異體字:
(一)文物古跡;
(二)姓氏中的異體字;
(三)書法、篆刻等藝術作品;
(四)題詞和招牌的手書字;
(五)出版、教學、研究中需要使用的;
(六)經國務院有關部門批準的特殊情況。
5. 為什麼出版的書是繁體字
大陸的出版社除非是書法等特殊需要,是不允許出繁體字的,請核實您書的出版社和出版時間。
6. 現代出版物中容許有繁體字嗎如果已經出版發行的的書籍中有部分標題為繁體字會有什麼不好的後果嗎
出版物漢字使用管理規定 第一條為使報紙、期刊、圖書、音像製品等出版物使用封皮中已經使用不規范漢字的,要加以糾正。 沒有,人民日報都還用繁體
7. 為何出版物不能用繁體字
國家推行規范漢來字源,應把繁體字的使用限制在一個適當的范圍內
國家推行規範文字,要把繁體字的使用限制在一個適當的范圍之內,沒有特別的需要出版物應以簡化字出版。面向公眾的出版物,包括書法藝術也應使用簡化字。
在實際編輯工作中,繁轉簡易規范,簡轉繁易出錯。特別是年輕的編輯,接受的是簡化字的教育,沒學過繁體字,更易出錯。因此,最好不使用繁體字出版。目前大陸使用的繁體字同台灣地區使用的繁體字也不相同,如果僅僅是為了同台灣地區交流方便而使用繁體字,似乎不必要。
8. 大陸能不能出版繁體版的書
根據《中華人復民共和國國家制通用語言文字法》
第十一條 漢語文出版物應當符合國家通用語言文字的規范和標准。
漢語文出版物中需要使用外國語言文字的,應當用國家通用語言文字作必要的注釋。
第十七條 本章有關規定中,有下列情形的,可以保留或使用繁體字、異體字:
(一)文物古跡;
(二)姓氏中的異體字;
(三)書法、篆刻等藝術作品;
(四)題詞和招牌的手書字;
(五)出版、教學、研究中需要使用的;
(六)經國務院有關部門批準的特殊情況。
第二十八條 本法自2001年1月1日起施行。
所以說在必須使用的時候是允許的,但不能全書都是繁體字.
9. 書法可以用繁體字,出版物為什麽不可以
大環境看,中國大陸目前簡體字是官方文字。
書法藝術傳承千年,繁體字使用一脈相承,而且每名書法作者的風格不盡相同,所以繁簡體隨便用,有利於書法家個性和藝術性的發揮。同時,因書法藝術受眾有限,不會產生不良影響,因此使用不受限。
而出版物,具有傳播教育普及的作用,對閱讀者的認知有一定的影響。因此,面向大眾,比如學生的教科書,必須使用官方簡體字,這樣有利於文字統一,更便於文化交流。
10. 大陸有出版繁體字書籍的出版社嗎
有的,是些古抄籍、專業研究書等,你沒注意。
《中華人民共和國語言文字法》,第十一條有規定「漢語文出版物應當符合國家通用語言文字的規范和標准。」也就是說,要採用簡體字。出版、教學、研究中需要使用的,可以使用繁體字或異體字。 政府還是鼓勵出版簡體字的圖書的,不提倡圖書中間使用繁體字(當然有些古籍類的圖書例外)。
大陸出繁體書最多的是中華書局,其次是商務印書館,上海古籍、江蘇古籍、巴蜀書社、嶽麓書社等也有。現在一些書店為了製造古本效果,會採用豎排繁體,不過一些不出名的出版社還是別買,會有校勘錯誤的。
你說的《古文觀止》、《康熙字典》都有繁體版的,要去賣古籍的書店或是正規書店古籍文獻的書架買,不要買一般的繪圖白話什麼的版本。實在不行去孔夫子網買舊書,像是《古文觀止》就有個中華書局的老版豎排繁體,到處有賣。