當前位置:首頁 » 發表方式 » 人間失格野人出版

人間失格野人出版

發布時間: 2021-03-20 23:40:53

⑴ 《人間失格》 國內出版的哪個版本的比較好啊

個人推薦重慶出版社出的那本,記得好像是楊偉翻譯的《人間失格》
那本書是《斜陽》,裡面有太宰治的三篇文章,《斜陽》、《維庸之妻》、《人間失格》,個人感覺翻譯的比吉林出版社出的單本的《人間失格》來的要好……
---------------------------------------------------------------------
下面來做一點簡單的對比吧……你可以看一下翻譯考慮買哪本,畢竟每個人喜歡翻譯的口味不同
---------------------------------------------------------
吉林出版社————
可是只要是對美醜稍微有那麼點概念的人,或許瞄一眼就會說: 搞什麼嘛,好
討厭的小孩! 不快地嘟囔著,然後用像是在揮去毛蟲的手勢,一把將相片扔下。
真的,那孩子的笑臉,越仔細看,越會在不知不覺中,感到一種微微的憎惡感。那根本不是笑臉。那孩子,完全沒在笑。證據就在他那雙手緊緊握拳站著的樣子。
人類啊,是不會在緊緊握著拳頭時還笑得出來的。是猴子!這是猴子的笑容!只是讓臉龐布上醜陋的細紋罷了。這是個若說成是個 皺巴巴的孩子 也不為過的怪異表情,莫名地惹人厭、詭異地讓人火大。到目前為止,我還從未看過哪個小孩子的臉上有著如此不可思議的表情。
===============================================================
重慶出版社————
說真的,不知為什麼,那孩子的笑臉越看越讓人覺得討厭、發憷。其實那本來就不是一張笑臉。這男孩一點兒也沒有笑。其證據是,他攥緊了兩只拳頭站立在那兒。人是不可能一邊攥緊拳頭一邊微笑的。唯有猴子才會那樣。那分明是猴子的笑臉。他只不過是把醜陋的皺紋聚集在了臉上而已。照片上的他,一副奇妙的神情,顯得猥瑣,讓人惡心,誰見了都忍不住想說「這是一個皺巴巴的小老頭」。迄今為止,我還從沒有看到過哪個孩子做出這樣一種奇怪的表情。

⑵ 太宰治的《人間失格》那個出版社的翻譯比較好啊能夠讓人讀懂,...

這個要你自己閱讀過才好判斷,畢竟每個人閱讀後的感受是不同的。我看過四個出版社的人間失格,分別是萬卷出版公司,武漢出版社,雲南人民出版社,吉林出版社的。我個人認為萬卷出版社的翻譯得最好,而且這本書里同時收錄的魚服記,陰火,逆行,...9713

⑶ 太宰治的《人間失格》哪個譯本最好

我見過最多人買的是武漢出版社出版,翻澤家燁伊的譯本
從這幾個版本里選擇,個人認為天津出版社出版的版本比較好

⑷ 哪個出版社翻譯的《人間失格》最好

這個要你自己閱讀過才好判斷,畢竟每個人閱讀後的感受是不同的。我看過四個出版社的人間失格,分別是萬卷出版公司,武漢出版社,雲南人民出版社,吉林出版社的。我個人認為萬卷出版社的翻譯得最好,而且這本書里同時收錄的魚服記,陰火,逆行,小丑之花都是太宰治具有代表性的短篇小說。但是如果你朋友還喜歡看太宰治的其他作品的話,我推薦你買吉林出版社的,這套書一共有六本,收錄了太宰治大部分的作品,也就七八十塊錢左右。以上我跟你說的這些書我都買有,希望能給你提供一些幫助,謝謝。

⑸ 想買太宰治的《人間失格》,中文版哪個出版社的反應比較好

現在能買到的簡體中文譯本一共有5版,分別是吉林出版社、雲南出版社版、萬卷出版、權還有今年新出武漢出版社和國際文化出版。武漢出版社的那本2011.12出版。除《人間失格》外還收錄了《維庸之妻》、《滿願》、《候鳥》、《心之王者》、《秋風記》、《雪夜的故事》、《美男子與香煙》、《奔跑吧!梅勒斯》和《goodbye》,值得一提的是,這版收錄了太宰治的遺作《goodbye》(未完)。紙張一般,和平裝小說差不多。這也是我最喜歡的版本。標價25元

⑹ 有誰知道太宰治的《人間失格》在哪些出版社出版 總共有多少個版本嗎

1、重慶出版社的《斜陽》里有收《人間失格》、《維庸之妻》。

2、萬卷出版公司出的就叫《人間失格》還收了《魚服記》、《小丑之花》等;萬卷出版公司出有一本《跑吧!美樂斯》。

3、日文版《人間失格》在二戰之後由新潮文庫發行,已經累計超過六百萬本,超過夏目漱石《心》(こころ)的累計發行數。

4、日語版新出的是角川文庫刊印的太宰治全集,共十本,封面是生田斗真。《人間失格》這本里還有個小短篇《櫻桃》、別人的解說和太宰治年譜。

(6)人間失格野人出版擴展閱讀:

藝術特色

《人間失格》採用第一人稱敘事,以主人公三篇「手記」的形式構成全篇,增加了閱讀時的真實感。太宰治為了與小說敘事保持距離,還特意添加了一個「超敘事層」,即外加了一個「序言」與「後記」,且同樣以第一人稱敘事。

《人間失格》還具有結構「反諷」的特徵,即小說的情節呈現「背離」與「互反」,特別是體現在對大庭葉藏這一人物的塑造上。這種對立的敘述具有強烈的相互顛覆性,它要求讀者在閱讀時須超越非反諷性敘事的單一視角,不斷地對敘述對象予以「證偽再認」。

所謂的證偽再認,是指對同一人或同一事,在敘述的不同鏈接中藉助於其他人或事來轉換視角,從而將平面認識轉化為立體認識。

⑺ 太宰治《人間失格》 哪個出版社的好

如果價錢方面可以接受高一點的話,我建議你購買台灣版的,因為那邊的書翻譯得會比國內的好,而且刪改情況也沒那麼嚴重。有立村文化有限公司和木馬文化事業股份有限公司兩個版本。

⑻ 關於太宰治的《人間失格》實體書。

就要買台版的.我幫朋友買過不貴.只不過要在淘寶上買.國內是禁書所以沒有.

⑼ 《人間失格》哪個出版社好,要優點缺點,共4個出版社:吉林,雲南,萬卷,木馬的,越是詳細越好,滿意給10

其實出版社遠不及翻譯者來得重要~~
許時嘉翻譯的《人間失格》是目前公認的最好的版本~~

收錄太宰治的散文隨筆的文集有是有,只不過目前只在日本國內有售~~
以下目錄供你參考噢~~

* 晩年(1936年、砂子屋書房)
* 虛構の彷徨、ダス・ゲマイネ(1937年、新潮社)
* 二十世紀旗手(1937年、版畫荘)
* 愛と美について(1939年、竹村書房)
* 女生徒(1939年、砂子屋書房)
* 皮膚と心(1940年、竹村書房)
* 思ひ出(1940年、人文書院)
* 走れメロス(1940年)
* 女の決闘(河出書房)
* 東京八景(1941年、実業之日本社)
* 新ハムレット(1941年、文藝春秋新社)
* 千代女(1941年、築摩書房)
* 駆込み訴へ(1941年、月曜荘)
* 風の便り(1942年、利根書房)
* 老ハイデルベルヒ(1942年、竹村書房)
* 正義と微笑(1942年、錦城出版社)
* 女性(1942年、博文館)
* 富岳百景(1943年、新潮社)
* 右大臣実朝(1943年、錦城出版社)
* 佳日(1944年、肇書房)
* 津軽(1944年、小山書房)
* 新釈諸國噺(1945年、生活社)
* 惜別(1945年、朝日新聞社)
* お伽草紙(1945年、築摩書房)
* パンドラの匣(1946年、河北新報社)
* 薄明(1946年、新紀元社)
* 冬の花火(1947年、中央公論社)
* ヴィヨンの妻(1947年、築摩書房)
* 斜陽(1947年、新潮社)
* 人間失格(1948年、築摩書房)
* 桜桃(1948年、実業之日本社)
o 『太宰治全集』 ちくま文庫全10巻、1989年
o 新版『太宰治全集』 築摩書房全13巻、1999年

⑽ 小說《人間失格》誰翻譯比較好,哪個出版社比較好

《人間失格》(出版日期:2001年05月05日,出版社:小知堂,譯者:許時嘉)
《人間失格》(出版日期:2003年09月29日,出版社:亞洲圖書,譯者:李欣欣) 【台版的貌似】
《人間失格》(出版日期:2009年04月15日,出版社:立村,譯者:許時嘉)
《人間失格》(出版時間: 2009年10月1日,出版社: 吉林出版集團有限責任公司,譯者:許時嘉)
《人間失格》(出版時間: 2010年01月01日,出版社:萬卷出版公司)

許時嘉翻譯的吧,最新出版的比較好····

熱點內容
塗鴉論文 發布:2021-03-31 13:04:48 瀏覽:698
手機資料庫應用 發布:2021-03-31 13:04:28 瀏覽:353
版面217 發布:2021-03-31 13:04:18 瀏覽:587
知網不查的資源 發布:2021-03-31 13:03:43 瀏覽:713
基金贖回參考 發布:2021-03-31 13:02:08 瀏覽:489
懸疑故事範文 發布:2021-03-31 13:02:07 瀏覽:87
做簡單的自我介紹範文 發布:2021-03-31 13:01:48 瀏覽:537
戰略地圖參考 發布:2021-03-31 13:01:09 瀏覽:463
收支模板 發布:2021-03-31 13:00:43 瀏覽:17
電氣學術會議 發布:2021-03-31 13:00:32 瀏覽:731