發表的文章英文翻譯
㈠ 已經發表的中文文章可以翻譯成英文的再發表嗎
在投稿國際期刊的時候,一般會要求作者聲明論文沒有在別的地方發表過。大部分的期刊一般不會接受已經在別的地方發表過的文章,但是,由於你的論文是先用別的語言發表,有的期刊可能會接受用英文再次發表。因此,正確的做法是先聯系期刊編輯,說明你的情況,然後詢問期刊是否會考慮發表你的英文論文。雖然有可能被編輯拒絕,但誠實告知很重要,否則,就有可能涉及一稿多發的不端情況。
另一個選擇是重新整理你發表在專業報紙上的中文文章,然後再投稿到英文期刊。這個整理不是簡單的順序上的整理,而是在內容和格式方面進行一些調整、修改、甚至添加或刪減內容。一般而言,發表在專業報紙上的文章通常屬於觀點文章,而不是原創研究論文。此外,鑒於發表在博客或是報紙上的文章格式都跟期刊文章不一樣,您可以以原來的文章內容為基礎,加上新的材料或是進行更深入的分析,將它寫成一篇符合專業期刊發表的文章。
總而言之,以您的情況來說,比較好的做法重新整理後再考慮發表,這樣可以避免一稿多投和重復發表的問題。為了保險起見,在投稿的時候還是應該說明該文章的相關或類似內容曾經用中文專業報紙上發表過。
㈡ 發表這篇文章是適時的。用英語怎麼說
第27回 滴翠亭楊妃戲彩蝶 埋香冢飛燕泣殘紅 第28回 蔣玉函情贈茜香羅 薛寶釵羞籠紅麝串
㈢ 發表論文用英語怎麼說
推薦用一般過去式(時)
I published the paper/article/essay(推薦前2者) entitled(提名為) *** in the journal/periodical(2選1) ***.
其中,兩部分***都需斜體表示(張內伶俐無法顯示)
供參容
㈣ 文章已經發表用英語怎麼說
文章已經發表用英語
The article has been published.
㈤ 已經發表的中文文章,如果再翻譯成英文可以發表嗎
可以的,因為這兩篇文章的編輯不會是同一個人,所以不會出問題,目前國內很多人都是這么搞的,但是,不建議這么做,因為翻譯後的文章沒有任何創新性的內容。
㈥ 用英語翻譯別人的文章可以發表嗎
你發表了也沒有多大意義啊。
首先你要跟人家作者申請,人家同意了,你才專可以進一步去做。屬
但是即使你發表了,那文章也是屬於人家的,你頂多算個翻譯官。
若是你自己寫的東西引薦到了他人文章的內容,如果不多,請標明出處,如果很多,就要跟作者溝通。
希望能夠幫助到您。
㈦ 「在期刊上發表了論文」用英語怎麼翻譯
翻譯:...have published some papers in the journal
【詳釋】
在期刊上:in the journal,地點狀語放在句尾
發表了:have published,謂語動詞,根據語境用了現在進行內時
論文容:(some) papers,賓語,英語語言習慣加上some,也可以用a paper表示單一的論文。
㈧ 發表一封文章英文翻譯
需要和原作者聯系.原作者享有作品的版權,包括翻譯權.這個有著作法,一般版權有年限,中國為50年,國際內上為70年.不過有些書中容國也加入了國際版權公約.這個你最好查查作者的生辰.如果不對外發表,用作其他目的應該是可以的.
㈨ 「發表論文」用英文怎麼說
to issue the dissertation
㈩ 在期刊上發表了論文用英語怎麼說
翻譯:...have published some papers in the journal
【詳釋】
在期刊上:in the journal,地點狀語放在句尾
發表了:have published,謂語動詞,根據語境用了現在進行時
論文:(some) papers,賓語,英語語言習慣加上some,也可以用a paper表示單一的論文。