聖經目錄背誦
㈠ 誰有聖經目錄口訣 要是有MP3的那種最好了
答:
1、 創出抄利民申,書士得撒撒襲,王王代代拉尼斯。
2、 伯詩箴傳歌,賽耶哀結但。
3、 何珥摩俄拿,彌鴻哈番該亞瑪。
4、 太可路約徒,羅林林加弗腓。
5、 西貼貼提提,多門來雅,彼彼約約約猶啟。
㈡ 推薦 聖經經典背誦篇目(中英)
約翰福音-John
1:1 太初有道,道與神同在,道就是神。
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
1:2 這道太初與神同在。
The same was in the beginning with God.
1:3 萬物是藉著他造的。凡被造的,沒有一樣不是藉著他造的。
All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.
1:4 生命在他里頭。這生命就是人的光。
In him was life; and the life was the light of men.
1:5 光照在黑暗裡,黑暗卻不接受光。
And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not.
1:6 有一個人,是從神那裡差來的,名叫約翰。
There was a man sent from God, whose name was John.
1:7 這人來,為要作見證,就是為光作見證,叫眾人因他可以信。
The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all men through him might believe.
1:8 他不是那光,乃是要為光作見證。
He was not that Light, but was sent to bear witness of that Light.
1:9 那光是真光,照亮一切生在世上的人。
That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.
1:10 他在世界,世界也是藉著他造的,世界卻不認識他。
He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.
1:11 他到自己的地方來,自己的人倒不接待他。
He came unto his own, and his own received him not.
1:12 凡接待他的,就是信他名的人,他就賜他們權柄,作神的兒女。
But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name:
1:13 這等人不是從血氣生的,不是從情慾生的,也不是從人意生的,乃是從神生的。
Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
1:14 道成了肉身住在我們中間,充充滿滿的有恩典有真理。我們也見過他的榮光,正是父獨生子的榮光。
And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.
1:15 約翰為他作見證,喊著說,這就是我曾說,那在我以後來的,反成了在我以前的。因他本來在我以前。
John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He that cometh after me is preferred before me: for he was before me.
1:16 從他豐滿的恩典里我們都領受了,而且恩上加恩。
And of his fulness have all we received, and grace for grace.
1:17 律法本是藉著摩西傳的,恩典和真理,都是由耶穌基督來的。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
1:18 從來沒有人看見神。只有在父懷里的獨生子將他表明出來。
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him.
1:19 約翰所作的見證,記在下面。猶太人從耶路撒冷差祭司和利未人到約翰那裡,問他說,你是誰。
And this is the record of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, Who art thou?
1:20 他就明說,並不隱瞞。明說,我不是基督。
And he confessed, and denied not; but confessed, I am not the Christ.
1:21 他們又問他說,這樣你是誰呢,是以利亞嗎。他說,我不是。是那先知嗎,他回答說,不是。
And they asked him, What then? Art thou Elias? And he saith, I am not. Art thou that prophet? And he answered, No.
1:22 於是他們說,你到底是誰,叫我們好回覆差我們來的人。你自己說,你是誰。
Then said they unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?
1:23 他說,我就是那在曠野有人聲喊著說,修直主的道路,正如以賽亞所說的。
He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias.
1:24 那些人是法利賽人差來的。(或作那差來的是法利賽人)
And they which were sent were of the Pharisees.
1:25 他們就問他說,你既不是基督,不是以利亞,也不是那先知,為什麼施洗呢。
And they asked him, and said unto him, Why baptizest thou then, if thou be not that Christ, nor Elias, neither that prophet?
1:26 約翰回答說,我是用水施洗,但有一位站在你們中間,是你們不認識的,
John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not;
1:27 就是那在我以後來的,我給他解鞋帶,也不配。
He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am not worthy to unloose.
1:28 這是在約旦河外,伯大尼,(有古卷作伯大巴喇)約翰施洗的地方作的見證。
These things were done in Bethabara beyond Jordan, where John was baptizing.
1:29 次日,約翰看見耶穌來到他那裡,就說,看哪,神的羔羊,除去(或作背負)世人罪孽的。
The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world.
1:30 這就是我曾說,有一位在我以後來,反成了在我以前的。因他本來在我以前。
This is he of whom I said, After me cometh a man which is preferred before me: for he was before me.
1:31 我先前不認識他,如今我用水施洗,為要叫他顯明給以色列人。
And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water.
1:32 約翰又作見證說,我曾看見聖靈,彷佛鴿子從天降下,住在他的身上。
And John bare record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him.
1:33 我先前不認識他。只是那差我來用水施洗的,對我說,你看見聖靈降下來,住在誰的身上,誰就是用聖靈施洗的。
And I knew him not: but he that sent me to baptize with water, the same said unto me, Upon whom thou shalt see the Spirit descending, and remaining on him, the same is he which baptizeth with the Holy Ghost.
1:34 我看見了,就證明這是神的兒子。
And I saw, and bare record that this is the Son of God.
1:35 再次日,約翰同兩個門徒站在那裡。
Again the next day after John stood, and two of his disciples;
1:36 他見約穌行走,就說,看哪,這是神的羔羊。
And looking upon Jesus as he walked, he saith, Behold the Lamb of God!
1:37 兩個門徒聽見他的話,就跟從了耶穌。
And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
1:38 耶穌轉過身來,看見見他們跟著,就問他們說,你們要什麼。他們說,拉比,在那裡住。(拉比翻出來,就是夫子
Then Jesus turned, and saw them following, and saith unto them, What seek ye? They said unto him, Rabbi, (which is to say, being interpreted, Master,) where dwellest thou?
1:39 耶穌說,你們來看。他們就去看他在那裡住,這一天便與他同住,那時約有申正了。
He saith unto them, Come and see. They came and saw where he dwelt, and abode with him that day: for it was about the tenth hour.
1:40 聽見約翰的話,跟從耶穌的那兩個人,一個是西門彼得的兄弟安得烈。
One of the two which heard John speak, and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother.
1:41 他先找著自己的哥哥西門,對他說,我們遇見彌賽亞了,(彌賽亞翻出來,就是基督)
He first findeth his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ.
1:42 於是領他去見耶穌。耶穌看見他說,你是約翰的兒子西門,(約翰馬太十六十七節稱約拿)你要稱為磯法。(磯法翻出來,就是彼得)
And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone.
1:43 又次日,耶穌想要往加利利去,遇見腓力,就對他說,來跟從我吧。
The day following Jesus would go forth into Galilee, and findeth Philip, and saith unto him, Follow me.
1:44 這腓力是伯賽大人,和安得烈同城。
Now Philip was of Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
1:45 腓力找著拿但業,對他說,摩西在律法上所寫的,和眾先知所記的那一位,我們遇見了,就是約瑟的兒子拿撒勒人耶穌。
Philip findeth Nathanael, and saith unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.
1:46 拿但業對他說,拿撒勒還能出什麼好的嗎。腓力說,你來看。
And Nathanael said unto him, Can there any good thing come out of Nazareth? Philip saith unto him, Come and see.
1:47 耶穌看見拿但業來,就指著他說,看哪,這是個真以色列人,他心裡是沒有詭詐的。
Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold an Israelite indeed, in whom is no guile!
1:48 拿但業對耶穌說,你從那裡知道我呢。耶穌回答說,腓力還沒有招呼你,你在無花果樹底下,我就看見你了。
Nathanael saith unto him, Whence knowest thou me? Jesus answered and said unto him, Before that Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee.
1:49 拿但業說,拉比,你是神的兒子,你是以色列的王。
Nathanael answered and saith unto him, Rabbi, thou art the Son of God; thou art the King of Israel.
1:50 耶穌對他說,因為我說在無花果樹底下看見你,你就信嗎。你將要看見比這更大的事。
Jesus answered and said unto him, Because I said unto thee, I saw thee under the fig tree, believest thou? thou shalt see greater things than these.
1:51 又說,我實實在在的告訴你們,你們將要看見天開了,神的使者上去下來在人子身上。
And he saith unto him, Verily, verily, I say unto you, Hereafter ye shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.
2:1 第三日,在加利利的迦拿有娶親的筵席。耶穌的母親在那裡。
And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there:
2:2 耶穌和他的門徒也被請去赴席。
And both Jesus was called, and his disciples, to the marriage.
2:3 酒用盡了,耶穌的母親對他說,他們沒有酒了。
And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine.
2:4 耶穌說,母親,(原文作婦人)我與你有什麼相干。我的時候還沒有到。
Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.
2:5 他母親對用人說,他告訴你們什麼,你們就作什麼。
His mother saith unto the servants, Whatsoever he saith unto you, do it.
2:6 照猶太人潔凈的規矩,有六口缸擺在那裡,每口可以盛兩三桶水。
And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece.
2:7 耶穌對用人說,把缸倒滿了水。他們就倒滿了,直到缸口。
Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.
2:8 耶穌又說,現在可以舀出來,送給管筵席的。他們就送了去。
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it.
2:9 管筵席嘗了那水變的酒,並不知道是那裡來的,只有舀水的用人知道。管筵席的便叫新郎來。
When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was: (but the servants which drew the water knew;) the governor of the feast called the bridegroom,
2:10 對他說,人都是先擺上好酒。等客喝足了,才擺上次的。你倒把好酒留到如今。
And saith unto him, Every man at the beginning doth set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: but thou hast kept the good wine until now.
2:11 這是耶穌所行的頭一件神跡,是在加利利的迦拿行的,顯出他的榮耀來。他的門徒就信他了。
This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.
2:12 這事以後,耶穌與他的母親弟兄和門徒,都下迦百農去。在那裡住了不多幾日。
After this he went down to Capernaum, he, and his mother, and his brethren, and his disciples: and they continued there not many days.
2:13 猶太人的逾越節近了,耶穌就上耶路撒冷去。
And the Jews' passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem,
2:14 看見殿里有賣牛羊鴿子的,並有兌換銀錢的人,坐在那裡。
And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
4:9 撒瑪利亞的婦人對他說,你既是猶太人,怎嗎向我一個撒瑪列亞婦人要水喝呢。原來猶太人和撒瑪利亞人沒有來往。
Then saith the woman of Samaria unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans.
4:10 耶穌回答說,你若知道神的恩賜,和對你說給我水喝的是誰,你必早求他,他也必早給了你活水。
Jesus answered and said unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.
………………
4:11 婦人說,先生沒有打水的器具,井又深,你從那裡得活水呢。
The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?
4:12 我們的祖宗雅各,將這井留給我們。他自己和兒子並牲畜,也都喝這井裡的水,難道你比他還大嗎。
Art thou greater than our father Jacob, which gave us the well, and drank thereof himself, and his children, and his cattle?
太長了,粘貼不上來
㈢ 如何背整本《聖經》有什麼竅門么
我覺得這個不應該死記硬背,首先應為聖經好多內容涉及到歷史,所以應該多參閱內相關的容書籍,了解那個時期的歷史背景。在了解背景,掌握每個章節具體內容後再背,現在和合本的聖經好多地方翻譯比較晦澀,如果外語功底好的話也可以從原版的入手。還有就是作為一個基督徒我感覺和你比起來太自愧不如了。。。。我連仔細讀都沒有全讀下來。。。。。。加油啦!希望你以後能更好的傳道,把福音傳到各地~~~~~~
㈣ 聖經中有哪些必需要背誦的章節
約翰福音21:25 耶穌所行的事還有許多;若是一一的都寫出來,我想,所寫的書,就是世界也容不下了。
㈤ 怎樣才能快速記住聖經目錄。
打開目錄,按著縮寫的,五個字一組,背下來,很容易記住的。
創出利民申 書士得版撒撒 王王代代拉權尼斯 伯詩箴傳歌 賽耶哀結但 何珥摩俄拿 彌鴻哈該亞瑪
太可路約徒 羅林林加弗 腓西貼貼提提多 門來雅彼彼 約翰一二三猶啟
㈥ 我想背誦聖經 應該背誦哪幾部分
不知道你是什麼情況,我知道猶太人的小孩子從四五歲就開始背誦聖經了,一般到內7歲左右就能夠背誦聖經中某些容書卷的整卷內容,如果是成人來背誦聖經是比較困難的,但要先樹立愛神的心志,有了愛神之心就會自然而然容易受神的話語吸引,也就容易記住神的話——《聖經》的內容了。
㈦ 如何背誦聖經
《 申命記》6章4-9節:「以色列啊!你要聽,耶和華我們 神是獨一的主。你要盡心、盡性、盡力愛耶和華你的 神。我今日所吩咐你的話,都要記在心上,也要殷勤教訓你的兒女;無論你坐在家裡,行在路上,躺下,起來都要談論。也要系在手上為記號,戴在額上為經文。又要寫在你房屋的門框上,並你的城門上。」
這聖經中,「記在心上」原文有「雕刻在心上」的意思。所以背聖經首先應該相信 神,敬畏順從 神為出發點。正統的以色列人,從小孩開始,每天背誦聖經,在成人禮(「巴米茨巴」,男孩13歲,女孩12歲)會背誦摩西五經,和另外一卷聖經經卷。稱為「真以色列人」,「誡命的兒女」。他們不光背誦聖經,而且每天談論,討論如何應用聖經的話語,聖經的原則。「系在手上」是一切行動的中心;「戴在額上」是思想的中心;「寫在房屋的門框上」是家庭生活的中心,「城門上」是社會生活,管理治理的中心。
以色列人,敬畏 神,遵行 神的誡命,結果蒙受很大的祝福。很多以色列人不相信耶穌基督,不能得救贖,但是背誦舊約,順從上帝的話,但是卻在生活中有很多聰明智慧和物質的祝福。有調查,普通以色列小孩5歲時智商比不上中國小孩,但是當他們背誦聖經,到13歲時智商普遍達到150-170。當今世界的金融很多掌握在猶太人手中。現在以色列人也有很多開始相信主耶穌是彌賽亞,認識獨一的救主。
我們的學校教育也很強調背誦,但是很多隻是死記了,很多都忘了,也不是真正影響生命的。背誦聖經卻能影響生命。我們相信主耶穌得救,卻不背誦默想遵行 神的話語,真的太遺憾。
我背誦的第一章聖經是《哥林多前書》15章,復活章。那時我還沒有真正信,但是在背的過程中信心增長了,看到聖經的話語不是隨便的,而是充滿智慧,確鑿的,帶來真正的盼望。如果你信仰時間不長,建議你可以背。也可以找到聖經中很多金句,如愛的篇章、信心等等,短篇的先背誦默想。堅持,會發現話語的甘甜。 神是信實的,我們順從他的時候,體驗到他的能力。
可以定下背誦計劃,開始可以背誦《羅馬書》6-8章,《腓立比書》。長篇的《約翰福音》《箴言》《詩篇》。挑選詩篇箴言背也可以。慢慢也能背誦摩西五經。
願 神的兒女,以 神為中心,盡心愛 神,背誦、順從話語,蒙受祝福。
㈧ 如何快速背聖經錄目
背誦聖經目錄有很多辦法:
辦法一:死記硬背,沒有技巧,下苦功夫。
辦法二:把聖經目錄編成順口溜,就好記了。
辦法三:把聖經目錄的簡稱編成順口溜,更好記了
辦法四;學習聖經目錄歌,新編贊美詩上面有,學會後,聖經目錄就記住了。
㈨ 中的名句《聖經》中哪些句子,篇章是值得背誦的(
愛是恆自久忍耐,又有恩慈;愛是不嫉妒,愛是不自誇,不張狂,不作害羞的事,不求自己的益處,不輕易發怒,不計算人的惡,不喜歡不義,只喜歡真理;凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐;愛是永不止息。
《聖經》
為什麼你看到別人眼中有刺,卻看不到自己眼中有梁木。
不要為明天憂慮,明天自有明天的憂慮。
你必堅固,無所懼怕。你必忘記你的苦楚,就是想起也如流過去的水一樣。你在世的日子,要比正午更明,雖有黑暗,仍像早晨。
㈩ 有沒有必要背聖經目錄
我認為,你的看法是對的:慢慢的讀多了就熟悉聖經目錄了。
「背聖經目錄」不是重要的,重要的是多讀聖經,記住經文,求神賜你聖靈智慧,使你能明白其旨意,做討神喜悅的事。
願神祝福您!